Francia 8

Articolo 829

Salone di Dole

11-12 maggio 2024

A conclusione di questa serie di eventi, visite, incontri e nell’ammirazione di tutte le bellezze creative della natura e dell’uomo trovate lungo il percorso, si concludono i nostri impegni primaverili. Siamo dispiaciuti di dover rinunciare ad altri inviti ed occasioni speciali per stare assieme, ma la R&P ha la necessità di una pausa per poter  lavorare. Tanto è importante la convivialità fra amici e ricamatrici quanto il proporre novità per il futuro. Inoltre, in quanto nonni, desideriamo trascorrere del tempo con Camilla e Raffaele, prima che l’adolescenza prenda il sopravvento.

L’ultima “tappa” di questo viaggio è stato il Salone di Dole, evento ambito da appassionate ricamatrici, club, associazioni, blogger e creatrici. Il mastodontico lavoro organizzativo del Club JPC ha fatto in modo che diventasse una delle migliori manifestazioni europee per quanto riguarda la manualità e la creatività femminile…e non solo (scusate questa precisazione !!).  La presidente Irene, le sue “ragazze” e gli eccellenti mariti sono stati veramente Grandi, tanto che tutti sembravano avere 10 braccia come la Dea Kalì !! Paola ed io desideriamo rinnovare tutto il nostro apprezzamento per la loro accoglienza che resterà un incancellabile ricordo nei nostri cuori…






Article 829

France 8

Salon de Dole

11-12 mai 2024

Au terme de cette série d’événements, de visites, de rencontres et en admiration devant toutes les beautés créatrices de la nature et de l’homme rencontrées au fil du chemin, nos engagements printaniers prennent fin. Nous sommes désolés de devoir renoncer à d’autres invitations et occasions spéciales pour rester ensemble, mais R&P a besoin d’une pause pour pouvoir travailler. La convivialité entre amis et brodeurs est aussi importante que de proposer des nouveautés pour l’avenir. De plus, en tant que grands-parents, nous souhaitons passer du temps avec Camilla et Raffaele, avant que l’adolescence ne prenne le dessus.

La dernière « étape » de ce voyage fut le Salon de Dole, un événement convoité par les brodeurs passionnés, des clubs, des associations, des blogueuses et des créatrices. Le travail d’organisation colossal du Club JPC a permis à celui-ci de devenir l’un des meilleurs événements européens en matière d’habileté manuelle et de créativité féminine… et bien plus encore (excusez-moi cette précision !!). La Présidente Irène, ses “filles” et ses excellents maris étaient vraiment Grands, à tel point qu’ils semblaient tous avoir 10 bras comme la Déesse Kali !! Paola et moi souhaitons renouveler toute notre gratitude pour leur accueil qui restera un souvenir indélébile dans nos cœurs…





Per ragioni di tempo non ho fotografato tutti gli stand e per non fare preferenze non metterò i nomi degli stand fotografati.

Pour des raisons de temps je n’ai pas photographié tous les stands et afin de ne pas montrer de préférences je n’inclurai pas les noms des stands photographiés.

Si nota che questo club ama il rosso ed il cartonnage ?

Avez-vous remarqué que ce club adore le rouge et le cartonnage ?






Cartonnage in miniatura… mai visto delle meraviglie così piccole e ben fatte !!

Cartonnage en miniature… jamais vu des merveilles aussi petites et bien réalisées !!






La magie de la vie … Un club fa un pò di pubblicità per Sophie di Histoires de lin e per la R&P…

La magie de la vie … Un club fait de la publicité pour Sophie des Histoires de lin et pour R&P…






…veramente deliziose queste miniature ricamate 1 filo su 1 filo !!

…ces miniatures brodées 1 fil sur 1 fil sont vraiment délicieuses !!






Un club molto originale nella realizzazione delle cornici… e sembra che amino i conigli… non si nota ?

Un club très original dans la création de cadres… et ils ont l’air d’adorer les lapins… vous ne remarquez pas ?






Ecco un club decisamente… a colori. Il loro stand mette decisamente tanta buona allegria che fa bene al cuore !!

Voilà un club résolument… coloré. Leur stand apporte décidément beaucoup de bonne humeur, ce qui fait du bien au cœur !!






… e quest’altro non ama per niente i tessuti a tinta unita. Credo di sapere il perchè del tessuto a quadretti…

…et cet autre n’aime pas du tout les tissus de couleur unie. Je pense que je sais pourquoi le tissu à carreaux…






…favole, fiori, casette ricamate e piccole serre… un giardino decisamente… magico…

…contes de fées, fleurs, maisons brodées et petites serres… un jardin résolument… magique…







…rose e rosmarino, colori ed essenze… questo stand profuma di natura e di bellezza…

…roses et romarin, couleurs et essences… ce stand sent la nature et la beauté…






…fiori veri , fiori ricamati… e fiori realizzati con varie tecniche… per esprimere un grande amore verso la natura !!

…de vraies fleurs, des fleurs brodées… et des fleurs réalisées avec diverses techniques… pour exprimer un grand amour pour la nature !!








Qualche realizzazione della panoramica di Dole disegnata da Marie Thérèse Saint Aubin e Renato Parolin per JPC (Jura Point de Croix).

Quelques réalisations du panorama de Dole dessinée par Marie Thérèse Saint Aubin et Renato Parolin pour JPC.





…ancora fiori, ricami, cartonnage… piccole e grandi meraviglie…

…encore de fleurs, de broderies, de cartonnage… petites et grandes merveilles…





Tutte queste cartoline sono state ricamate da una sola persona nell’arco di 20 anni… sono oltre 700… incredibile e assolutamente straordinario !!

Toutes ces cartes postales ont été brodées par une seule personne pendant 20 ans… il y en a plus de 700… incroyable et absolument extraordinaire !!






Nei tempi passati, durante i saloni dove ci si incontrava, era un rito sacro scattare una foto scherzosa con Patrick… ora il personaggio è cambiato, ma l’intento di avere un ricordo allegro resta sempre invariato…

Autrefois, lors des salons où nous nous rencontrions, c’était un rite sacré de prendre une photo amusante avec Patrick… maintenant le personnage a changé, mais l’intention d’en garder un souvenir heureux reste toujours inchangée…

…i bei momenti non si devono MAI dimenticare… sono l’essenza per mantenere il sorriso fuori e dentro di noi…

…les bons moments ne doivent JAMAIS être oubliés… ils sont l’essence même du sourire à l’extérieur et à l’intérieur de nous…





…belli come il sole… e come i ricami della grande MTSA…

… aussi beaux que le soleil… et comme les broderies de la grande MTSA…






Lo stand R&P. – Le stand R&P.

5 commenti su “Francia 8”

  1. MissParker 🌹

    Bonjour… que de merveilles 💖💖
    Merci du partage 👍🤗
    Belle journée 🌞, amicalement 😘

  2. J’ai toujours rêvé d’aller à Doles mais à chaque fois les dates ne correspondaient pas à des moments de liberté. Quel dommage, surtout quand je vois tes photos, tout y est sublime sans oublier cette collection de cartes postales extraordinaire. Et puis bonheur supplémentaire, te voir en photo avec MTSA !

Rispondi a sissicazen106Annulla risposta

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere