Articolo 760
E’ giunto il momento di svelarvi la sorpresa che vi avevo promesso…
Dopo lungo tempo, fra indecisioni, scelta del tema, progettazioni e preventivi vari, La R&P ha finalmente realizzato un disegno nello stile “pixel art” per una tazza in ceramica che può essere ricamato anche per realizzare un vassoio, un centro tavola, ecc. ottenendo così un simpatico abbinamento che non passerà inosservato quando inviterete un’amica a prendere un the e a condividere qualche momento di serenità in buona compagnia. Non a caso Paola ed io desideriamo dedicarlo a Patrizia, con il titolo “Patty’s village”, il “villaggio di Patrizia”. E’ stata proprio lei a proporci questa novità assoluta per la R&P, diversa da un quadro o da altre applicazioni. Ci auguriamo che possa avere un seguito con nuove edizioni, temi e soggetti sempre differenti.
Article 760
Patty’s village
Le moment est venu de vous dévoiler la surprise que je vous avais promise…
Après une longue période, entre indécisions, choix de thème, dessins et estimations diverses, R&P a enfin créé un dessin dans le style “pixel art” pour une tasse en céramique qui peut également être brodé pour créer un plateau, un centre table, etc. obtenant ainsi une jolie combinaison qui ne passera pas inaperçue lorsque vous inviterez une amie à prendre le thé et partager quelques instants de sérénité en bonne compagnie. Ce n’est pas un hasard si Paola et moi souhaitons le dédier à Patrizia, avec le titre “Patty’s village” le “village de Patrizia”. C’est elle qui nous a proposé cette nouveauté absolue pour la R&P, différente d’un cadre ou d’autres applications. Nous espérons qu’il aura une suite avec de nouvelles éditions, des thèmes et des sujets en constante évolution.
L’insieme di “Patty’s village” comprende una tazza protetta da una scatola e lo schema uguale al disegno della stessa.
L’ensemble “Patty’s village” comprend une tasse protégée par une boîte et le même motif que le dessin de celle-ci.

La serie di “Patty’s village” è limitata e non potremmo garantire di accontentare chiunque. In caso di una seconda realizzazione, avvertiremo il prima possibile.
La série “Patty’s village” est limitée et nous ne pouvons pas garantir de contenter tout le monde. En cas d’une seconde mise en œuvre, nous vous en informerons dans les plus brefs délais.

“Patty’s village” sarà presentato in tutti i prossimi saloni e giornate di ricamo, salvo esaurimento di tutti gli esemplari. Trattandosi di un oggetto delicato, non eseguiremo spedizioni per non incorrere in spiacevoli disguidi quali la rottura della tazza.
“Patty’s village” sera présenté dans tous les prochains salons et journées de broderie sauf si tous les exemplaires sont épuisés. S’agissant d’un objet délicat, nous n’effectuerons pas d’envois pour éviter des problèmes désagréables comme la casse de la tasse.

Il vassoio è una realizzazione della R&P e non è in grado di eseguirne altri in serie.
Le plateau est une création de R&P et n’est pas capable d’en réaliser d’autres en série.

Paola ed io ringraziamo con tutto il cuore la nostra grande e sincera amica Patrizia per questa proposta che riteniamo una delle più importanti della lunga serie di realizzazioni eseguite a partire dal 2004.
Paola et moi remercions de tout cœur notre grande et sincère amie Patrizia pour cette proposition que nous considérons comme l’une des plus importantes de la longue série de créations réalisées depuis 2004.









Une belle initiative, je serai heureuse de les découvrir à Kutzenhausen.
Très belle broderie comme d’habitude.
Sylvie
Très bonne idée. A retenir pour divers objets.
superbe !!!! bravo
Quelle merveille 💖
BRAVO !
Belle journée 🌞, bizzz 😘
Magnifique et très bonne idée , en espérant qu’à Pexiora vous en aurez encore .Merci ç vous trois
Bellissimi nn occorre dire altro!!!!👍👍👍
Quelle bonne idée de Patrizia. J’aime beaucoup le motif.
Quelle bonne idée…
Quelle bonne idée !
Semplicemente stupendo
Une véritable petite merveille!! Aura -t-on le plaisir de la découvrir au salon de Bouliac ?
Amitié à tous les deux