Monte Castellazzo

Articolo 706

…ed il Cristo Pensante…

11 marzo 2023

Anche questo monte si trova nelle immediate vicinanze delle Pale di San Martino ed è come un faro dalla cui sommità il panorama colpisce profondamente per la sua vastità e bellezza. Isolato come Cima Caladora, fu un’importante postazione militare durante la Prima Guerra Mondiale e sono ancora visibili le numerose trincee scavate nella roccia. La sua altitudine è di 2333 metri e la sommità può essere facilmente raggiunta sia dal versante est che dal versante ovest. Dal 2009 è abitata da una statua in marmo bianco di un uomo seduto mentre guarda il panorama, assorto in una profonda meditazione : è il Cristo Pensante. Sulla testa porta il segno della sua sofferenza e quella dell’umanità : una corona di ferro spinato della Grande Guerra raccolto in quella zona. Nel silenzio meraviglioso, interrotto solamente dal vento del nord il mio pensiero è andato a mamma e papà, grandi amanti della montagna e di questo luogo che hanno conquistato più volte. Le loro forze ora si sono affievolite ma i loro occhi trasmettono la gioia dei grandi ricordi… che vivono attraverso i miei passi. C’è un tempo per andare ed un tempo per restare…







Article 706

Mont Castellazzo…

…et le Christ Pensant…

11 mars 2023

Cette montagne est également située à proximité immédiate des Pale de Sint Martin et ressemble à un phare du sommet duquel le panorama est profondément saisissant par son immensité et sa beauté. Isolée comme le Pic Caladora, elle fut un’emplacement militaire important pendant la Première Guerre mondiale et de nombreuses tranchées creusées dans la roche sont encore visibles. Son altitude est de 2333 mètres et le sommet est facilement accessible des côtés est et ouest. Depuis 2009, il est habité par une statue en marbre blanc d’un homme assis regardant le panorama, absorbé dans une profonde méditation : c’est le Christ Pensant. Il porte sur sa tête le signe de sa souffrance et de celui de l’humanité : une couronne de fer barbelé de la Grande Guerre récoltée dans ce lieu . Dans le merveilleux silence, interrompu seulement par le vent du nord, mes pensées allaient vers papa et maman, grands amoureux de la montagne et de ce lieu qu’ils ont conquis plusieurs fois. Leur force s’est maintenant estompée mais leurs yeux transmettent la joie de grands souvenirs… qui vivent à travers  mes pas. Il y a un temps pour partir et un temps pour rester…







Il mattino si fa sempre più luminoso ed il sole sta per sorgere da dietro il Cimon della Pala.

La matinée s’éclaircit et le soleil est sur le point de se lever derrière le Cimon de la Pala.







E’ mezzo secolo che ammiro questa imponente cima che si alza verso il cielo, ma mai mi stancherò di volgere lo sguardo verso di lei…

J’admire cet imposant pic qui s’élève vers le ciel depuis un demi-siècle, mais je ne me lasserai jamais de le contempler…





…fantasie di ghiaccio che riscaldano il cuore…

…des imaginations de glace qui réchauffent le coeur…






Il Monte Castellazzo si eleva orgoglioso e solitario fra cieli azzurri e prati innevati.

Le Mont Castellazzo se dresse fier et solitaire entre les ciels bleus et prairies enneigées.






…riflessi di luce… – … des reflets lumineux…






Siamo sulla buona strada. Il trekking del Cristo Pensante è da quella parte…

Nous sommes sur la bonne voie. Le trekking du Christ Pensant est de ce côté-là…







Il panorama si allunga spettacolare verso la Regina delle Dolomiti, la Marmolada…

Le panorama s’étend de façon spectaculaire vers la Reine des Dolomites, la Marmolada…






Il Castellazzo di avvicina sempre di più e si fa più intenso il sentimento di chi abita lassù.

le Castellazzo se rapproche de plus en plus et le sentiment de ceux qui y vivent devient plus intense.





Ormai siamo sotto la parete del Castellazzo ma per raggiungere la cima bisogna raggirarla.

Nous sommes désormais sous le paroi rocheuse du Castellazzo mais pour atteindre le sommet il faut le contourner.







…mi sono preso avanti perchè ho dimenticato i ramponi in auto (che testa !!) … Leo mi guarda laggiù un pò preoccupato…

…J’ai avancé car j’ai oublié mes crampons dans la voiture (quelle tête !!) … Léo me regarde là-bas un peu inquiet…






…niente paura… anche se la pendenza è forte le zampe dell’orso sono ben salde sulla neve ghiacciata !!

…rassurez-vous… même si la pente est raide les pattes de l’ours sont fermes sur la neige gelée !!






…mentre attendo Leo che inaugura la nuova piccozza ammiro il panorama !!

… en attendant que Léo inaugure le nouveau piolet j’admire la vue !!






Siamo quasi arrivati sulla cima. Là in basso le piste da sci si popolano di persone, qui si sta molto meglio !!

Nous sommes presque au sommet. Là-bas les pistes de ski sont bondées de monde, ici c’est bien mieux !!








…l’emozione si fa molto grande… siamo al cospetto del Cristo Pensante… il silenzio è immenso…

… l’émotion devient très grande … nous sommes en présence du Christ Pensant … le silence est immense …






…mi avvicino in punta di piedi… non si disturba chi sta meditando…

… Je m’approche en pointe des pieds… ça ne le dérange pas qu’il médite…






…e medito anch’io su ciò che è inciso ai suoi piedi : “Trova il tempo di pensare, trova il tempo di pregare, trova il tempo di sorridere”.

…et moi aussi je médite sur ce qui est gravé à ses pieds : “Trouve le temps de penser, trouve le temps de prier, trouve le temps de sourire”.






…continuo a meditare, aggiungendo : “Trova il tempo di pensare a chi subisce la croce della violenza, delle guerre, dell’egoismo umano”…

…je continue à méditer en ajoutant : “Trouve le temps de penser à ceux qui souffrent de la croix de la violence, des guerres, de l’égoïsme humain”…







…”ma trova anche il tempo di essere sereno, di assaporare la bellezza del mondo e di volare nell’immensità”…

…”mais aussi trouve le temps d’être serein, de savourer la beauté du monde et de s’envoler dans l’immensité”…







… grazie di questo incontro … – … merci pour cette rencontre …






Fra le varie testimonianze lasciate su questa cima, questa mi ha colpito particolarmente : “Alessandro vive, nel maestoso silenzio della vetta, nel profondo occhio del rapace, nel travolgente impeto della tormenta, nella carezza del primo sole sulla valle. Per sempre, nei cuori che ti amarono”.

Parmi les différents témoignages laissés sur ce pic, celui-ci m’a particulièrement frappé : « Alessandro vit, dans le silence majestueux du sommet, dans l’œil profond du rapace, dans l’élan écrasant de l’orage, dans la caresse du premier soleil sur la vallée. Pour toujours, dans les cœurs qui t’aimaient”.






…lentamente scendiamo a valle, leggeri di serenità ma con un grande carico di emozioni da condividere…

…lentement nous descendons vers la vallée, légers de sérénité mais avec une grande charge d’émotions à partager…






Grazie alle convinzioni di Leo, ho rinnovato completamente il guardaroba dell’alpinista… Ora avrei bisogno di cambiare qualche “pezzo” di me che comincia a sentire il peso degli anni… ma temo che non sarà possibile… Mi rassicura una vocina dentro di me che dice :

“Non importa se il tempo passa e bisogna rallentare, l’importante è non fermarsi…”

Grâce aux convictions de Leo, j’ai  renouvelé le garde-robe de l’alpiniste … Maintenant j’aurais besoin de changer quelques “morceaux” de moi qui commencent à sentir le poids des années… mais j’ai peur ce ne sera pas possible… Une petite voix me rassure dedans moi qui dit :

“Ce n’est pas grave si le temps passe et s’il faut ralentir, l’important c’est de ne pas s’arrêter…”

6 commenti su “Monte Castellazzo”

  1. Des paroles profondes à laquelle je ne suis pas restée insensible. Merci.
    Très belles photos , merci pour ce nouveau et beau voyage.

  2. Magnifique expédition !
    Photos à couper le souffle.
    Et que dire de la pureté de ce ciel bleu ?
    Merci.
    Sylvie

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: