Articolo 939
Un agosto da… falegname
Ho fatto il fabbro per 24 anni ma ho sempre nutrito un grande amore per il legno, specialmente quello antico. Fra le tantissime cose, ho costruito due casette per Giulia, una per lei ed una per le sue bambole, un castello per Leonardo con due altissime torri, una casetta per Nessie, la nostra prima gatta, gabbie, scrivanie, giocattoli e alberi alti quasi due metri. Quello che si è deteriorato è un ricordo ma molto di quello che è conservato è ancora utilizzato da Camilla e Raffaele quando sono in “casa vacanza” dai nonni. Che orgoglio vedere i nostri tesori viventi giocare con cose di oltre 30 anni e chissà se lo potranno fare anche coloro che innalzeranno Paola ed io al rango di bisnonni. Il futuro è lungo… fortunatamente… pieno di speranze, e nel frattempo, tra un disegno, un ricamo e mille altre cose, amo impolverarmi fino a diventare un fantasma plasmando cuori e piccoli alberi. Solo il tempo sa veramente quanti ne sono usciti dalle antiche assi di legno che un amico del Trentino mi ha regalato. I cuori, prima di entrare nelle case di qualcuno, hanno sempre abbellito i nostri stand… ora sono disponibili anche abeti stilizzati di varie forme e altezze.
Article 939
Cœurs et sapins
Un mois d’août… travaillant comme charpentier
J’ai travaillé comme forgeron pendant 24 ans, mais j’ai toujours eu un grand amour pour le bois, surtout le bois ancien. Parmi mes nombreuses créations, j’ai construit deux maisonnettes pour Giulia, une pour elle et une pour ses poupées, un château pour Leonardo avec deux tours imposantes, une maisonnette pour Nessie, notre premiere chatte, des cages, des bureaux, des jouets et des arbres de près de deux mètres de haut. Ce qui s’est détérioré n’est plus qu’un souvenir, mais une grande partie de ce qui reste est encore utilisé par Camilla et Raffaele lorsqu’ils sont en “maison de vacances” chez les grands-parents. Quelle fierté de voir nos trésors vivants jouer avec des objets qui ont plus de 30 ans ! Et qui sait si ceux qui nous élèveront, Paola et moi, au rang d’arrière-grands-parents pourront faire de même. L’avenir est long… heureusement… plein d’espoir, et en attendant, entre de dessins, la broderie et mille autres activités, j’aime me couvrir de poussière jusqu’à devenir un fantôme, façonnant des cœurs et des petits arbres. Seul le temps sait combien ont émergé des vieilles planches de bois qu’un ami du Trentin m’a donné. Les cœurs, avant d’entrer chez la maison de quelqu’un, ont toujours orné nos stands… maintenant, des sapins stylisés de formes et de hauteurs variées sont également disponibles.
Quando un’asse di legno è troppo rovinata per costruire delle cornici, si possono utilizzare le parti migliori per piccoli oggetti… ed ecco nascere tanti cuori piccoli e grandi, stretti e larghi… possibilmente con qualche bel nodo che abbellisce la loro superficie…
Quand une planche de bois est trop abîmée pour faire des cadres, on peut utiliser les meilleures parties pour de petits objets… et ainsi naissent de nombreux cœurs, petits et grands, étroits et larges… avec éventuellement quelques jolis nœuds qui embellissent leur surface…





Disponibilità limitata fino al prossimo giro in cui il tempo mi permetterà di farne ancora…
Disponibilité limitée jusqu’à la prochaine fois où j’aurai le temps d’en faire plus…

Disponibili solo nei saloni per i costi elevati delle spedizioni.
Disponibles uniquement dans les salons en raison des frais de livraison élevés.





Abeti con base di svariate altezzz che vanno dai 16 ai 47 cm.
Sapins avec base de hauteurs variées allant de 16 à 47 cm.



Disponibilità limitata e solo nei saloni.
Disponibilité limitée et sue les salons uniquement.


Abeti senza base in ragione del loro spessore, nelle misure dai 22 ai 63 cm.
Sapins sans base en raison de leur épaisseur, allant de 22 à 63 cm.



Disponibilità limitata e solo nei saloni.
Disponibilité limitée et sur les salons uniquement.




Bjr… j’adore 💖
Grand bravo pour ces superbes créations 🥰
Belle journée estivale 🌞, bizzz 😚
très jolis cœurs et sapins , attendons pexiora ‘ peut être) merci Bonne journée
Bellissimo tutto. Il legno con i segni del tempo mi piace tanto. Mi interesserebbe, tra le altre cose, un abete di 63 cm. Speriamo di trovare qualche cosa nei prossimi incontri e che non finisca tutto subito. A presto, Gigliola
Sei un artista a tutto tondo, bravo bravo bravo. Stupendi tutti, spero avanzi qualche abete x Mergozzo 😉
Vivement le salon à Pexiora où nous pourrons admirer ces si jolies réalisations sur votre stand. Il en restera au moins d’ici là ? 🙂
Bravo Maestro.
De très belles réalisations qui vont faire des heureuses lors de vos prochains salons.
Sylvie