Collezione 37 – 3

Articolo 894

…alberi, alberi, alberi…

Che cosa avranno gli alberi per essere così affascinanti ? E’ molto semplice : sono il punto di unione tra la terra ed il cielo. Le loro radici si ancorano nel terreno, sono simbolo di sicurezza e attaccamento al mondo ; il loro tronco slancia la chioma verso il cielo che è simbolo di vita, luce, bellezza, magia e desiderio di infinita libertà…




Article 894

Collection 37 – 3

…des arbres, des arbres, des arbres…

Qu’est-ce qui rend les arbres si fascinants ? C’est très simple : ils sont le point d’union entre la terre et le ciel. Leurs racines sont ancrées dans le sol, elles sont symbole de sécurité et d’attachement au monde ; leur tronc projette son feuillage vers le ciel qui est symbole de vie, de lumière, de beauté, de magie et de désir de liberté infinie…




Artículo 894

Colección 37 – 3

…árboles, árboles, árboles…

¿Qué tienen los árboles que los hace tan fascinantes? Es muy sencillo: son el punto de unión entre la tierra y el cielo. Sus raíces están ancladas en la tierra, son símbolo de seguridad y apego al mundo; Su tronco lanza su follaje hacia el cielo que es símbolo de vida, luz, belleza, magia y deseo de libertad infinita…




Article 894

Collection 37 – 3

…trees, trees, trees…

What is it about trees that makes them so fascinating? It’s very simple: they are the point of union between the earth and the sky. Their roots are anchored in the ground, they are a symbol of security and attachment to the world; their trunks soar their foliage towards the sky, which is a symbol of life, light, beauty, magic and a desire for infinite freedom…




Artikel 894

Kollektion 37 – 3

…Bäume, Bäume, Bäume…

Was macht Bäume so faszinierend? Es ist ganz einfach: Sie sind der Verbindungspunkt zwischen Erde und Himmel. Ihre Wurzeln sind im Boden verankert, sie sind ein Symbol der Sicherheit und Verbundenheit mit der Welt; Ihr Stamm treibt sein Laub in den Himmel, was ein Symbol für Leben, Licht, Schönheit, Magie und den Wunsch nach unendlicher Freiheit ist …





9 – Une vie de bonheur

E’ il fratello autunnale della versione primaverile di “Fleurs et bonheur”. Gli alberi non sono solo affascinanti, ma essenziali perchè ci donano i loro frutti e la gioia di ammirare i loro colori in tutte le stagioni. “La vita a colori è la gioia dei nostri cuori”.

C’est le frère automnal de la version printanière de “Fleurs et bonheur”. Les arbres ne sont pas seulement fascinants, mais essentiels car ils nous offrent leurs fruits et la joie d’admirer leurs couleurs en toutes saisons. « La vie en couleur est le bonheur de nos cœurs. »







10 – L’albero dell’infinito

…il corso naturale della vita… infinitamente… – …le cours naturel de la vie… infiniment…






11 – Serenity tree

E’ il fratello “quasi” gemello di “Happy tree”, nella versione primaverile, con le sue mille sfumature di colore…

C’est le frère “presque” jumeau de “Happy Tree”, en version printanière, avec ses mille nuances de couleurs…

9 commenti su “Collezione 37 – 3”

  1. MissParker 🌹

    Bonjour… de bien magnifiques créations ❤
    Belle journée ensoleillée 🌞, bizzz 😘

Lasciami qui un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere