Collezione 37 – 1

Articolo 892

Carissime lettrici e lettori, a partire da questo articolo la R&P vi accompagnerà alla conoscenza dei lavori della produzione primaverile. Contrariamente alle presentazioni precedenti, abbiamo deciso di inserire in ogni articolo pochi  titoli  con poche foto e poche spiegazioni. Non desideriamo influenzarvi con immagini maestose ed elaborate ne stupirvi con parole che possano destare forti emozioni. Lasciamo a voi, ai vostri occhi e al vostro cuore ogni libertà di emozione… l’ultima parola è sempre la vostra… Se avrete apprezzato, ne saremo veramente felici, se non vi abbiamo trasmesso quello che desideravamo, sarà una lezione ed un’esperienza per fare ancora meglio.




Article 892

Collection 37 – 1

Chers lecteurs et lectrices, à partir de cet article, R&P vous accompagnera vers la connaissance des Å“uvres de la production printanière. Contrairement aux présentations précédentes, nous avons décidé d’inclure dans chaque article quelques titres avec quelques photos et quelques explications. Nous ne souhaitons pas vous influencer avec des images majestueuses et élaborées ni vous étonner avec des mots susceptibles de susciter de fortes émotions. Nous vous laissons, à vos yeux et à votre cÅ“ur toute liberté d’émotion… le dernier mot vous appartient toujours… Si vous avez apprécié, nous serons vraiment heureux, si nous ne vous avons pas transmis ce que nous voulions, ce sera une leçon et une expérience pour faire encore mieux.




Artículo 892

Colección 37 – 1

Estimados lectores, a partir de este artículo, R&P os acompañará al conocimiento de los trabajos de producción de primavera. A diferencia de presentaciones anteriores, decidimos incluir en cada artículo unos títulos con algunas fotos y algunas explicaciones. No deseamos influenciarles con imágenes majestuosas y elaboradas ni sorprenderles con palabras que puedan despertar fuertes emociones. Te dejamos a ti, a tus ojos y a tu corazón toda la libertad de tus emociones… la última palabra siempre es tuya… Si lo has apreciado, seremos verdaderamente felices, si no te hemos transmitido lo que queríamos, será una lección y una experiencia para hacerlo aún mejor.




Article 892

Collection 37 – 1

Dear readers, starting from this article, R&P will accompany you in the knowledge of the works of the spring production. Contrary to the previous presentations, we have decided to insert in each article a few titles with a few photos and a few explanations. We do not want to influence you with majestic and elaborate images or surprise you with words that can arouse strong emotions. We leave to you, to your eyes and to your heart every freedom of emotion… the last word is always yours… If you have appreciated, we will be truly happy, if we have not conveyed to you what we wanted, it will be a lesson and an experience to do even better.




Artikel 892

Kollektion 37 – 1

Liebe Leserinnen und Leser, ab diesem Artikel begleitet Sie R&P zum Kennenlernen der Funktionsweise der Federproduktion. Im Gegensatz zu früheren Präsentationen haben wir uns entschieden, in jeden Artikel einige Titel mit einigen Fotos und einigen Erklärungen aufzunehmen. Wir möchten Sie weder mit majestätischen und aufwendigen Bildern beeinflussen noch mit Worten überraschen, die starke Emotionen wecken könnten. Wir überlassen Ihnen, Ihren Augen und Ihrem Herzen jeglichen Spielraum für Emotionen … das letzte Wort liegt immer bei Ihnen … Wenn es Ihnen gefallen hat, sind wir aufrichtig glücklich. Wenn wir Ihnen nicht das vermittelt haben, was wir wollten, ist das für uns eine Lektion und eine Erfahrung, es noch besser zu machen.





1 – Tea and relax

EDIZIONE LIMITATA – ÉDITION LIMITÉE

La collezione delle tazze R&P continua e quest’anno è il turno dell’autunno. Disponibile solamente con lo schema all’interno e solamente nei saloni. La tovaglietta da colazione è stata realizzata con striscia Zweigart da cm. 19,5 .

La collection de mugs R&P continue et cette année c’est au tour de l’automne. Disponible uniquement avec la grille à l’intérieur et uniquement dans les salons. La petite nappe de table du petit-déjeuner a été réalisé avec la bande Zweigart de cm. 19,5 .





2 – Cornicetta

Lo schema comprende entrambi i disegni che si adattano alla cornice ricamando su lino 15 fili. Schema e cornicetta sono venduti separatamente.

La grille comprend les deux motifs qui s’adaptent au cadre en brodant sur du lin 15 fils. La grille et le cadre sont vendus séparément.




3 – Carnet de rêves

Lo schema comprende il disegno che si adatta al quaderno ricamando su lino 15 fili. Schema e quaderno sono venduti separatamente.

La grille comprend le motif qui s’adapte au carnet en brodant sur du lin 15 fils. La grille et le carnet sont vendus séparément.

13 commenti su “Collezione 37 – 1”

  1. MissParker 🌹

    Bonjour… magnifique début de cette nouvelle collection 🤗
    Bonne semaine, bizzz 😘

  2. Almudena Zapata

    Realmente es una colección preciosa. Siempre he admirado tu imaginación a la hora de diseñar con ese estilo tan particular donde se adivina la autoría, ya que tu marca personal aparece en cada una de tus creaciones. En esta ocasión, la idea de combinar los bordados con artículos cotidianos ha sido un gran acierto ya que nos permitirá disfrutar todos los días de tus creaciones entre nuestras manos. Agradezco tu generosidad al compartir con el mundo del bordado tu arte. Estoy deseando verlo todo en la exposición de Fili senza tempo.
    Un abrazo para los dos.
    Almudena

Lasciami qui un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere