Il viaggio dell’amicizia

Articolo 763

…ancora qualche ora e poi Paola ed io partiremo per questo lunghissimo viaggio di oltre un mese che ci vedrà in molti luoghi della Francia per incontrare un esercito di persone durante i due saloni di Bouliac e Kutzenhausen. Condivideremo anche tranquille giornate di ricamo con associazioni e club nella certezza che ogni istante avrà come protagonisti il sorriso e la serenità. Paola ed io siamo emozionatissimi…





Article 763

Le voyage de l’amitié

…encore quelques heures et puis Paola et moi nous partirons pour ce très long voyage de plus d’un mois qui nous verra dans de nombreux endroits de France pour rencontrer une armée de monde lors des deux salons de Bouliac et Kutzenhausen. Nous partagerons également des journées tranquilles de broderie avec des associations et des clubs dans la certitude que chaque instant aura le sourire et la sérénité en tant que protagonistes. Paola et moi nous sommes très émus…








Preso da oscuri dubbi, ho voluto caricare l’auto già in mattinata perchè non avevo la certezza di trovare un posto per tutto il necessario di un mese di trasferta : quadri, schemi, tazze, decori e, naturalmente… innumerevoli borse e valigie, una per ogni luogo di soggiorno (in totale 8)…

Pris de sombres doutes, je voulais charger la voiture dès le matin car je n’étais pas sûr de trouver une place pour tout ce dont j’avais besoin pour un mois de voyage : cadres, grilles, tasses, décorations et, bien sûr… d’innombrables sacs et valises, une pour chaque lieu de séjour (8 au total)…







…una pulita carta geografica della Francia, pronta per essere trasformata nel viaggio che Paola ed io affronteremo…

…une carte géographique propre de la France, prête à être transformée dans le voyage que Paola et moi allons entreprendre…






…ed ecco il nostro viaggio… non oso calcolare i chilometri che faremo. I numeri in successione, con partenza da Bassano del Grappa (1) corrispondono alle varie tappe…

…et voici notre voyage… Je n’ose pas calculer les kilomètres que nous allons parcourir. Les numéros en séquence, à partir de Bassano del Grappa (1), correspondent aux différentes étapes…






2

Le Fay (Borgogna-Franca Contea) – 28-29-30 settembre. Giornate di ricamo con ricamatrici della Borgogna, Alsazia e Occitania. Trascorreremo l’intero fine settimana in questo bellissimo presbiterio circondato da prati e boschi senza alcun bisogno di muoverci per mangiare o dormire… magnifico !!

Le Fay (Bourgogne-Franche-Comté) 28-29-30 septembre. Journées de broderie avec des brodeuses de Bourgogne, Alsace et Occitanie. Nous passerons tout le week-end dans ce magnifique presbytère entouré de prairies et de bois sans avoir besoin de nous déplacer pour manger ou dormir… magnifique !!





…e mentre le signore amiche ricameranno, il sottoscritto… – …et pendant que les amies brodent, le soussigné…





3

Moulins (Alvernia-Rodano-Alpi) – 3 ottobre. Giornata di ricamo con clubs della regione a pochi passi dal CNCS (Centro Nazionale del Costume e della Scena) dove si può ammirare una sky line del centro storico di Moulins con le due grandi chiese dal doppio campanile ed il Castello dei duchi di Bourbon.

Moulins (Auvergne-Rhône-Alpes) – 3 octobre. Journée de broderie avec des clubs de la région à quelques pas du CNCS (Centre National du Costume et de la Scène) où vous pourrez admirer une sky line du centre historique de Moulins avec les deux grandes églises à double clochers et le Château des ducs de Bourbon.





4

Bouliac (Nuova Aquitania) – 7-8 ottobre. Fête du Fil 6a edizione. Salone di creatori ed esposizione di clubs.

Bouliac (Nouvelle-Aquitaine) – 7-8 octobre. Fête du Fil 6ème édition. Salon de créateurs et exposition des clubs.




5

Ussel (46) (Occitania) – 10 Ottobre. Giornata di ricamo con ricamatrici e clubs della regione nel fiabesco villaggio di Ussel immerso nella silenziosa campagna di uno dei dipartimenti più belli e autentici della Francia, il Lot.

Ussel (46) (Occitanie) – 10 octobre. Journée de broderie avec des brodeuses et des clubs de la région dans le village féerique d’Ussel immergé dans la campagne silencieuse d’un des plus beaux et authentiques départements de France, le Lot.




Come nell’anno 2022, invito le signore ricamatrici a portare qualche loro ricamo di qualsiasi creatrice per una piacevole esposizione presso la sala polivalente.

Comme en 2022, j’invite les dames brodeuses à apporter quelques-unes de leurs broderies de n’importe quel créateur pour une exposition agréable dans la salle polyvalente.







6

Villasavary (Occitania) – 17 ottobre. Giornata di ricamo con le adorabili “bobinettes” e altre ricamatrici in …Terra Catara… del Lauragais, fra le propaggini della Montagna Nera a nord ed i Pirenei a sud.

Villasavary (Occitanie) – 17 octobre. Journée de broderie avec les adorables “bobinettes” et autres brodeuses en …Terre Cathare… du Lauragais, entre les contreforts de la Montagne Noire au nord et les Pyrénées au sud.




7

Saint Martin du Mont (Borgogna-Franca Contea). Risalendo la Francia da sud-ovest a nord-est, una breve tappa in un luogo delizioso…

Saint Martin du Mont (Bourgogne-Franche-Comté). Remontant la France du sud-ouest au nord-est, une petite halte dans un endroit enchanteur…





8

Nans sous Sainte Anne (Borgogna-Franca Contea). Un pò di riposo in uno dei miei villaggi preferiti, per ritrovare una cara persona e per rendere omaggio ad un amico scomparso…

Nans sous Sainte Anne (Bourgogne-Franche-Comté). Un peu de repos dans un de mes villages préférés, pour retrouver une personne chère et rendre hommage à un ami disparu…




9

Kutzenhausen (Grande Est-Alsazia del Nord) – 26-27-28-29 ottobre. Festival del punto croce e del ricamo. E’ la 9a volta che Paola ed io partecipiamo a questo salone e quest’anno abbiamo il doppio onore di essere i padrini di questa edizione e di aver disegnato lo schema della locandina.

Kutzenhausen (Grand Est- Alsace du Nord) – 26-27-28-29 octobre. Festival point de croix et broderie. C’est la 9ème fois que Paola et moi participons à ce salon et cette année nous avons le double honneur d’être les parrains de cette édition et d’avoir dessiné la grille de l’affiche.

7 commenti su “Il viaggio dell’amicizia”

  1. Très bon voyage, je vous souhaite de magnifiques journées avec ceux qui ont la chance de vous recevoir ainsi que pour les visiteurs. Mic78

  2. monique deschler

    Bon voyage à vous deux , que ce grand parcours, vous apporte beaucoup de plaisirs, de travail et de joie
    .Amicalement

  3. Dans quelques heures… ce soir nous nous retrouvons… pour un très grand week-end de broderie… Quel bonheur !
    Nous nous quitterons lundi après avoir profité du célèbre marché de Louhans…
    et nous vous accueillerons le 20 Octobre lors de votre passage en direction de Kutzenhausen où la aussi nous aurons la chance de passer d’agréables moments… Quel programme !
    A bientôt les Amis !
    Bisous

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

%d