Articolo 713
…un pò di arretrati dei lunghi viaggi del 2022…
I dintorni di Kutzenhausen si perdono fra la campagna coltivata e le selvagge foreste del nord che celano i confini franco-tedeschi. Il territorio è vagamente ondulato fino al Fiume Reno ed è costellato di villaggi dove il tempo non ha il ritmo frenetico delle grandi città come Strasburgo. Grazie al buon fiuto di Yvette per le cose belle e originali, è ora quasi una tradizione andare a cena con amici vari a La Vieille Grange, un delizioso ristorante tipico alsaziano di Seebach, un villaggio vicino a Kutzenhausen. Quando giunge la sera, nella calma silenziosa di ogni cosa e le luci soffuse delle case questo villaggio è una vera magia, ma sarebbe interessante vederlo anche di giorno per verificare se al posto degli umani qui vi abitano gli elfi… Non è da meno la visita della MROF (Casa Rurale oltre la foresta), il centro culturale più importante di Kutzenhausen e del suo territorio nonché interessante museo della storia rurale dei secoli passati. Durante il Festival del Punto croce e Ricamo, fra un’interminabile esposizione di antichi oggetti della vita quotidiana un’altrettanta interminabile esposizione di ricami rallegra tutti gli spazi di questo luogo suddiviso in varie case, stalle e cortili.
Article 713
Seebach et MROF
…quelques arriérés des longs voyages de 2022…
Les environs de Kutzenhausen sont perdus entre la campagne cultivée et les forêts sauvages du nord qui cachent les frontières franco-allemandes. Le territoire est doucement ondulé jusqu’au Rhin et il est parsemé de villages où le temps n’a pas le rythme trépidant des grandes villes comme Strasbourg. Grâce au bon flair d’Yvette pour les belles choses originales, c’est désormais presque une tradition d’aller dîner avec des amis à La Vieille Grange, un délicieux restaurant typiquement alsacien à Seebach, un village proche de Kutzenhausen. Le soir venu, dans le calme silencieux de tout et les douces lumières des maisons, ce village est vraiment magique, mais il serait aussi intéressant de le voir en journée pour vérifier si à la place des humains, des elfes habitent ici… N’en est pas moins la visite de la MROF (Maison Rurale de l’Outre-Forêt), le centre culturel le plus important de Kutzenhausen et de son territoire ainsi qu’un intéressant musée d’histoire rurale des siècles passés. Lors du Festival Point de Croix et Broderie, entre une interminable exposition d’objets anciens de la vie quotidienne, une non moins interminable exposition de broderies égaye tous les espaces de ce lieu divisé en diverses maisons, écuries et cours.
Prima di vederla, immaginavo l’Alsazia una terra selvaggia di foreste interminabili dal colore verde smeraldo… L’Alsazia è anche questo, ma la sua bellezza è il contrasto con il verde chiaro dei vigneti, le svariate sfumature del marrone della terra e le macchie multicolori dei villaggi…
Avant de la voir, j’imaginais l’Alsace une terre sauvage aux interminables forêts vert émeraude… L’Alsace c’est aussi cela, mais sa beauté est le contraste avec le vert clair des vignes, les différentes nuances de brun de la terre et les taches multicolores des villages…


Seebach (Basso Reno – Bas Rhin)
Al contrario di tutti i villaggi alsaziani finora visitati, questo villaggio elfico è l’unico che ho visto solamente la sera. E’ una meta ormai abituale perchè nel suo centro storico si trova questo vecchio fienile trasformato in ristorante che si chiama per l’appunto “Il vecchio fienile”.
Contrairement à tous les villages alsaciens que nous avons visité jusqu’à présent, ce village elfique est le seul que nous avons seulement le soir. C’est maintenant une destination habituelle car dans son centre historique se trouve cette ancienne grange tranformée en restaurant qui s’appelle précisément “La vieille grange”.


Il cortile è una specie di museo di oggetti di ogni età e utilizzo, un disordine delizioso che adoro follemente…
La cour est une sorte de musée d’objets de tous âges et usages, un délicieux bazar que j’adore à la folie…





…tutto può sembrare inutile, ma tutto è utile per rendere questo “luogo del piacere per il palato” unico e speciale.
…tout peut sembler inutile, mais tout est utile pour rendre ce “lieu de plaisir du palais” unique et spécial.

…tutto ha un gusto piacevole… e tutto è calorosamente accogliente…
…tout a un goût agréable… et tout est chaleureusement accueillant…

Kutzenhausen (Basso Reno – Bas Rhin)
Questo piccolo villaggio custodisce nel cuore del suo centro storico una testimonianza molto importante della storia di questo luogo e di tanti altri. E’ La MROF (Casa Rurale Oltre la Foresta), un museo di innumerevoli oggetti della vita quotidiana d’altri tempi.
Ce petit village détient au coeur de son centre historique un témoignage très important de l’histoire de ce lieu et de bien d’autres. Le MROF (Maison Rurale de l’Outre Forêt) est un musée d’innombrables objets de la vie quotidienne d’autrefois.





Durante il periodo del Festival del Ricamo la MROF si arricchisce anche di lavori ricamati nuovi e vecchi eseguiti con differenti tecniche.
Pendant la période du Festival de la Broderie, le MROF s’enrichit également d’ouvrages brodés nouveaux et anciens réalisés avec différentes techniques.











E’ un autentico festival dei colori e della grande passione per il ricamo che qui in Alsazia ha antiche e nobili origini…
C’est une authentique fête des couleurs et de la grande passion pour la broderie qui ici en Alsace a des origines anciennes et nobles…












Danket dem Herrn denn Er ift freundlich, und Seine Güte währet ewiglich.
Ringrazia il Signore perché è gentile e conserva la sua bontà per sempre.
Remerciez le Seigneur d’être bon et gardez sa bonté pour toujours.



Bonjour… merci de nous faire découvrir toutes ces merveilles, sublimement mises en scène !
Douce journée, bizzz
Tu nous tentes vraiment avec ces magnifiques photos pour aller nous y promener aussi.
Une belle visite.
Sylvie
J’aime beaucoup les cadres , il y en a certains que j’ai fait .Amicalement