Articolo 711
Itinerari germanici – 24 ottobre 2022
…un po’ di arretrati dei lunghi viaggi del 2022…
Quando ci sono tante cose belle da vedere, si vorrebbe vedere tutto, ma sarebbe necessaria la bilocazione, l’essere in due posti diversi contemporaneamente. Purtroppo non è il nostro caso e, in base al ricco programma di cose da vedere, in questo viaggio da Bassano del Grappa a Kutzenhausen, Paola ed io abbiamo dovuto rinunciare a qualcosa, ma sempre con la grande speranza di ritornare in un prossimo futuro. Inizialmente, varcati i Passi del Brennero in Italia e del Fernpaß in Austria dovevamo visitare le città di Tubinga e Baden Baden nel Land (regione) del Baden-Württemberg in Germania, ma per ragioni di tempo abbiamo optato solamente per i dintorni di queste città , ovvero a Tubinga il Schloss Lichtenstein e a Baden Baden l’Altes Schloss zu Hohenbaden. L’istinto dell’orso solitario mi porta spesso e volentieri a rinunciare alla visita delle città rumorose preferendo luoghi selvaggi e silenziosi… e se sono nella sommità di una collina o di una montagna la gioia si fa ancor più grande perchè per un attimo il cuore si sente un vero conquistatore…
Article 711
En voyageant vers l’Alsace
Itinéraires germaniques – 24 octobre 2022
…quelques arriérés des longs voyages de 2022…
Quand il y a tant de belles choses à voir, on aimerait tout voir, mais la bilocation serait nécessaire, étant à deux endroits différents en même temps. Ce n’est malheureusement pas notre cas et, compte tenu du riche programme de choses à voir, en ce voyage de Bassano del Grappa à Kutzenhausen, Paola et moi nous avons dû renoncer à quelque chose, mais toujours avec le grand espoir de revenir dans un avenir proche. Au départ, après d’avoir franchi le Col du Brenner en Italie et le Col du Fernpass en Autriche, nous devions visiter les villes de Tübingen et Baden Baden dans le Land (région) du Baden-Württemberg en Allemagne, mais pour des raisons de temps nous avons opté uniquement pour les environs de ces villes, à Tübingen le Schloss Lichtenstein et à Baden Baden l’Altes Schloss zu Hohenbaden. L’instinct d’ours solitaire me pousse souvent et volontiers à renoncer à visiter des villes bruyantes au profit de lieux sauvages et silencieux… et s’ils sont au sommet d’une colline ou d’une montagne la joie devient encore plus grande car pour un instant  le cÅ“ur se sent comme un vrai conquérant…
Honau (Baden Württemberg)
Schloss Lichtenstein (Castello di Lichtebstein – Château de Lichtenstein)
Il cavaliere del Lichtenstein ci accoglie alle porte del suo castello…
Le chevalier du Lichtenstein nous accueille aux portes de son château…

Un grande prato luminoso fa da cornice al piccolo ma assolutamente favoloso castello tutt’ora appartenente ai Principi del Lichtenstein, il principato fra Austria e Svizzera.
Une grande prairie lumineuse encadre le petit mais absolument fabuleux château appartenant encore aux Princes du Lichtenstein, la principauté entre l’Autriche et la Suisse.

Seppur residenza estiva privata, è possibile visitarlo in alcune sue parti.
Bien qu’il s’agisse d’une résidence d’été privée, il est possible d’en visiter certaines parties.

Già l’entrata fa sognare di essere entrati in una fiaba. E’ tutto così minuscolo che uno basso come il sottoscritto si sente un gigante !!
Déjà l’entrée fait rêver d’être entré dans un conte de fées. Tout est si minuscule qu’un petit comme moi a l’impression d’être un géant !


La struttura assai movimentata, sulla sommità di un monte, è un susseguirsi di palazzine racchiuse in una cinta muraria che si adatta ai livelli del terreno.
La structure très vivante, au sommet d’une montagne, est une succession de petits bâtiments enserrés dans un rempart qui s’adapte aux niveaux du sol.


La parte più spettacolare del castello : una torre bianca con all’interno una scala a chiocciola ed il palazzo principesco a picco sulla valle.
La partie la plus spectaculaire du château : une tour blanche avec un escalier en colimaçon à l’intérieur et le palais princier surplombant la vallée.


L’ardito ponte levatoio in legno che divide il palazzo principesco dal resto del castello. Attendiamo la guida per entrare, che emozione !!! Si visita il piano terra ed il primo piano… Vietato fotografare, per “decreto” e rispetto delle teste coronate proprietarie del castello !! Ma vi consiglio caldamente di venire qui per vivere un momento di “magica realtà ”. Anche qui è tutto molto piccolo e nelle varie sale in 10 persone eravamo veramente stretti.
L’audacieux pont-levis en bois qui sépare le palais princier du reste du château. Nous attendons le guide pour entrer, quelle émotion !!! On peut visiter le rez-de-chaussée et le premier étage… Il est interdit de photographier, par “arrêté” et respect des têtes couronnées qui possèdent le château !! Mais je vous recommande fortement de venir ici pour vivre un moment de “réalité magique”. Ici aussi tout est très petit et dans les différentes salles nous étions vraiment à l’étroit pour 10 personnes.

…non dite che sono esagerato a considerare questo luogo… magico !!
… ne dites pas que je suis exagéré de considérer cet endroit … magique !!

Due piccole palazzine che interrompono la continuità della cinta muraria.
Deux petits bâtiments qui interrompent la continuité des remparts.


…particolari animaleschi del castello… – …détails animaliers du château…



Dopo l’emozionante visita “regale” Paola ed io ci allontaniamo dal maniero per passeggiare lungo il parco e la foresta selvaggia perchè ci attende un altro luogo…
Après la visite “royale” émouvante Paola et moi nous quittons le manoir pour longer le parc et la forêt sauvage car un autre endroit nous attend…

Una breve passeggiata ci porta al Burg Alt-Lichtenstein, il luogo dove sorgeva l’originario Castello di Lichtenstein, quasi totalmente scomparso e avvolto dalle radici degli antichi faggi…
Une courte promenade nous emmène au Burg Alt-Lichtenstein, l’endroit où se dressait autrefois le château original de Lichtenstein, presque totalement disparu et entouré par les racines des anciens hêtres…

Al posto delle mura c’è una terrazza panoramica dove si può ammirare la vallata di Honau che da Engstingen porta a Reutlingen e Tubinga.
Au lieu des remparts, une terrasse panoramique permet d’admirer la vallée de Honau qui mène d’Engstingen à Reutlingen et Tübingen.


…verso ovest… il “nuovo” Lichtenstein appare magicamente da dietro gli alberi e le velate nebbie…
…à l’ouest…le “nouveau” Lichtenstein apparaît comme par magie derrière les arbres et les brumes voilées…


…e dal “vecchio” Lichtenstein appare la dama nera, affascinante strega o seducente fata ?
…et du “vieux” Lichtenstein apparaît la dame noire, charmante sorcière ou séduisante fée ?

Ah, ecco, ora vedo bene : è la mia signora… – Ah, eh bien, maintenant je vois clair : c’est ma dame…

…antica entrata del castello o porta magica del tempo passato ?
…ancienne entrée du château ou porte magique du temps passé ?

E’ ora di andare… anche nelle fiabe il tempo passa…
Il est temps de partir… même dans les contes de fées le temps passe…

Siamo scesi nella vallata di Honau ed il castello di Lichtenstein è ancora più meraviglioso !!
Nous sommes descendus dans la vallée de Honau et le Château de Lichtenstein est encore plus magnifique !!



Baden Baden (Baden Württemberg)
Altes Schloss zu Hohenbaden ( Vecchio Castello di Hohenbaden – Vieux Château de Hohenbaden)
Siamo quasi ai confini con la Francia e Kutzenhausen è a soli 45 chilometri.
Nous sommes presque à la frontière avec la France et Kutzenhausen n’est qu’à 45 kilomètres.

Contrariamente al Castello di Lichtenstein, Hohenbaden è vastissimo e ci fa sentire piccoli piccoli…
Contrairement au Château de Lichtenstein, Hohenbaden est immense et nous fait nous sentir petits petits…


Una colonna superstite che sosteneva i piani di queste sale ciclopiche con camini altrettanto ciclopici. Ora al posto del tetto c’è un cielo immenso.
Une colonne subsistante qui soutenait les planchers de ces salles cyclopéennes aux cheminées également cyclopéennes. Maintenant, au lieu du toit, il y a un ciel immense.

In questo castello si sale sempre…. – Dans ce château on monte toujours…

Magnifico e sorprendente da togliere il fiato. La sua maestosità è qualcosa di irreale !!
Magnifique et étonnant à couper le souffle. Sa majesté est quelque chose d’irréel !!

…il vecchio guardiano di Altes Schloss zu Hohenbaden : un monumentale faggio che ha visto splendore e decadenza di questo luogo…
…l’ancien gardien d’Altes Schloss zu Hohenbaden : un hêtre monumental qui a vu la splendeur et la décadence de ce lieu…

Dopo una leggera pioggia e delle forti ventate, spunta nuovamente il sole nel cielo azzurro. Il punto più alto del castello offre una vista mozzafiato sulla pianura del Reno e sulla foresta de La grande quercia.
Après une pluie légère et des vents violents, le soleil revient dans le ciel bleu. Le point culminant du château offre une vue imprenable sur la plaine du Rhin et la forêt de Le Gros Chêne.

…dopo centinaia di gradini, meritiamo un pò di relax ; ma ne valeva la pena. Assaporiamo la “conquista” del castello e ci lasciamo andare al vento che soffia libero e fiero…
…après des centaines de marches, nous méritons un peu de détente ; mais ça en valait la peine. Nous savourons la “conquête” du château et on se laisse aller au vent qui souffle libre et fier…

Santi brividi, siamo veramente in alto qui !!!! – Saints frissons, on est vraiment en haut ici !!!!

…là in basso, la bella città di Baden Baden. – …ci-dessous, la belle ville de Baden Baden.


Che dire ? Piccoli o grandi… i castelli di tutto il mondo sono la magia che si è fatta materia…
Quoi dire ? Petits ou grands… les châteaux du monde entier sont la magie devenue matière…



Merci pour ces magnifiques photos… des lieux magiques et féériques !
Belle journée, bizzz
Magnifique merci pour le voyage
Encore un splendide partage. Vous êtes vraiment montés bien haut me semble-t-il pour admirer les paysages !
Un beau voyage avec de magnifiques paysages.
Sylvie
Merci pour ces superbes photos. bonne journée