Pubblicato il 12 commenti

Collection 26 Violets

Articolo 435

Ecco altri 7 titoli della collezione Violets che si aggiungono agli altri 19. La serie di questi delicati fiori si conclude e, in attesa di preparare la collezione 27 auguro a tutti un’estate di grande serenità, pieno relax e … perchè no, magico silenzio …

 

Article 435

Voici 7 autres titres de la collection Violets qui s’ajoutent aux 19 autres. La série de ces  fleurs délicats se termine et, en attendant de préparer la collection 27, je souhaite à tous un été d’une grande sérénité, d’une détente totale et … pourquoi pas, d’un silence magique …

 

Article 435

Here are 7 other titles from the Violets collection that are added to the other 19. The series of these delicates flowers ends and, waiting to prepare the collection 27, I wish everyone a summer of great serenity, full relaxation and … why not, magical silence …

 

“Bonheur d’amour” , “Bonne Chance” , “Good luck”, “Porte Bonheur” , “Tra realtà e magia” , “Verso il cielo” , “Vie, Joie, Amour”

SONO DISPONIBILI SOLO SUL NOSTRO R&P SHOP.

ILS SONT DISPONIBLES UNIQUEMENT DANS NOTRE R&P SHOP.

THEY ARE AVAILABLE ONLY IN OUR R&P SHOP.

 

 

Bonheur d’amour

(Gioie d’amore – Joy of love)

Bonheur d'amour

 

 

 

Bonne Chance

(Buona Fortuna – Good Luck)

Bonne Chance

 

 

 

Good luck

(Buona fortuna – Bonne chance)

Good Luck

 

 

 

Porte Bonheur

(Portafortuna – Lucky Charm)

Porte Bonheur

 

 

 

Tra realtà e magia

(Entre réalité et magie – Between reality and magic)

Tra realtà e magia

 

 

 

Verso il cielo

(Vers le ciel – To the sky)

Verso il cielo

 

 

 

Vie, Joie, Amour

(Vita, Gioia, Amore – Life, Joy, Love)

Vie, Joie, Amour

12 pensieri su “Collection 26 Violets

  1. Quelles belles créations, un tout grand MERCI Renato et Paola, passez un bel été, dans la santé, le calme et la douceur de vivre, en famille !
    A bientôt pour encore plus de collection….

  2. Una bella Collezione, nata intorno alla esile vita di questo minuscolo fiore.

    La pittrice Frida Kahlo diceva: “Dipingo fiori per non farli morire”. (cit.)
    Ricamare è un po’ come dipingere: queste tue violette vivranno per sempre.

    “Di bellezza è pieno il mondo,
    ma bisogna avere occhi per vederla,
    oppure cuore”.
    (cit. L. Fleming).

    Auguro una buona Estate, ma solo a chi ha nel cuore l’amore per la Natura…
    (io sogno già il quieto Autunno, sublime stagione, dove tutto è in perfetta armonia con me).
    Queste violette sono lì, per ricordarci che esiste anche la Primavera, dopo il magico Inverno bianco…
    Mi vengono in mente alcuni tuoi ricami del passato; in ognuno di essi è nascosta una stagione, come un calendario perpetuo da sfogliare…

    Cinzia Minerdo.

  3. Très belle collection ,bravo !
    Bon week-end

  4. Belle, gaie, superbe collection. Difficile de choisir… il y a de la commande dans l’air. Merci, merci.
    Très bon week end,.

  5. J’adore les violettes, je vais craquer également, c’est trop tentant.
    Merci Renato et Paola pour vos belles créations.

  6. toutes plus belles les unes que les autres/ Je sens que je vais encore craqué.
    Mais tu travailles trop vite Renato, je n’arrive pas à suivre…
    bisous et encore merci pour ces beautés et ces petits bonheurs

  7. Superbes comme d’habitude….. Bel été et prends soin de toi…. Bizzz Aline

  8. Trop trop belles ces nouvelles broderies, bravo
    Bonne journée
    Corinne

  9. J’aime, j’aime !!!

  10. Magnifiques broderies.
    Bel été.
    Sylvie

  11. CC… MAGNIFIQUE !
    BRAVO
    Bel été aussi, bizzzzzzzzz

  12. magnifique !

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.