Salone di Cusset

Articolo 608

2-3 aprile 2022

Penso che tutti i partecipanti a questo salone siano rimasti meravigliati di un fine settimana così freddo e burrascoso, con improvvise bufere di neve e spiragli di sole, ma ci hanno pensato le gentili signore del Club Créa’ Loisirs di Cusset ad accoglierci calorosamente nella sala che avevano allestito per noi. Eravamo solamente 11 espositori  e questo ha reso l’ambiente conviviale e familiare. Come d’abitudine, non sono mancati gli appuntamenti con vari amici arrivati da Moulins, Bourbon d’Archambault e Bourges e questi incontri hanno riscaldato ancor più l’atmosfera perché  fanno dimenticare che la tua casa è lontana centinaia di chilometri.  Inizialmente mi è sembrato esagerato allestire mezzo stand con ricami invernali ed alcuni specificatamente natalizi ma, visto il cambiamento climatico improvviso, ho trovato quasi “fuori luogo” l’altra metà dello stand, allestita con ricami floreali e primaverili. Nell’incertezza di cosa proporre al pubblico è sempre cosa buona avere un po’ di tutto !! C’è chi ricama l’inverno ed il Natale ad agosto e chi ricama l’estate davanti al caminetto… Pur nell’impossibilità di fare miracoli, l’importante è cercare e riuscire ad accontentare tutti !!




Article 608

Salon de Cusset

2-3 avril 2022

Je pense que tous les participants à ce salon ont été émerveillés par un week-end aussi froid et orageux, avec des tempêtes de neige soudaines et des lueurs de soleil, mais les gentilles dames du Club Créa’ Loisirs de Cusset ont pensé à nous accueillir chaleureusement dans la salle qui ils avaient mis en place pour nous. Nous n’étions que 11 exposants et cela rendait l’ambiance conviviale et familière. Comme d’habitude, les rendez-vous avec divers amis de Moulins, Bourbon d’Archambault et Bourges n’ont pas manqué et ces rencontres ont d’autant plus réchauffé l’ambiance parce qu’ils font oublier que la maison est à des centaines de kilomètres. Au début, il semblait exagéré de mettre en place une moitié de stand avec des broderies d’hiver et des broderies spécifiquement de Noël mais, compte tenu du changement climatique soudain, j’ai trouvé l’autre moitié du stand presque “hors de propos”, aménagée avec des broderies florales et printanières. Dans l’incertitude de ce qu’il faut offrir au public, il est toujours bonne chose d’avoir un peu de tout !! Il y a celles qui brodent l’hiver et Noël au mois d’août et celles qui brodent l’été devant la cheminée… Même s’il est impossible de faire des miracles, l’important est d’essayer et de pouvoir plaire à tout le monde !!





Anche oggi, la neve cade su tutte le cose…

Aujourd’hui aussi, la neige tombe sur tout…





Bianco su bianco, bianco su giallo, bianco su rosa… la neve sui fiori si posa…

Blanc sur blanc, blanc sur jaune, blanc sur rose… la neige sur les fleurs se dépose…





“Nel cuore dell’inverno” o “Benvenuta primavera” … quali di questi due ricami sullo stand di Sandrine (Anis et Bergamote) è esatto ?

“Au coeur de l’hiver” ou “Bienvenue ! C’est le printemps”… laquelle de ces deux broderies sur le stand de Sandrine (Anis et Bergamote) est la bonne ?





Anche sullo stand R&P c’è la primavera ed anche l’inverno…

Aussi sur le stand R&P il y a le printemps et aussi l’hiver…




…la parte fiorita dello stand R&P… – … la partie fleurie du stand R&P …





Punta-spilli ricamati da Paola su forme di vetro e su vecchie tazzine… Disegno di R&P …

Pique-aiguille brodés par Paola sur des formes en verre et des tasses anciennes… Dessin de R&P…





Praticamente esaurite in due soli incontri, probabilmente in futuro ce ne saranno ancora ma naturalmente diverse da queste…

Pratiquement épuisé en seuls deux rencontres, probablement à l’avenir il y en aura encore mais bien sûr différentes de celles-ci…





…la parte invernale e parzialmente “imbiancata” dello stand… – … la partie hivernale et partiellement “blanchie” du stand…





L’esposizione delle opere realizzate dalle ricamatrici del club “Créa’ Loisirs” di Cusset. Complimenti a tutte…

L’exposition des oeuvres réalisées par les brodeuses du club “Créa ‘Loisirs” à Cusset. Félicitations à toutes …





…sembra una pagina stampata con normali caratteri tipografici… invece è un grande tessuto ricamato finemente lettera per lettera, parola per parola… grandioso !!

… on dirait une page imprimée avec des caractères d’imprimerie normals … au contraire c’est un grand tissu finement brodé lettre par lettre, mot par mot … super !!





Un’altra immensa opera della stessa ricamatrice : un drappo completamente ricamato con magnifiche e sagge frasi…

Autre œuvre immense de la même brodeuse : une drapé entièrement brodée de phrases magnifiques et sages…


“La vita è un mistero da vivere, non un problema da risolvere”

“La vie est un mystere qu’il faut vivre et non un problème à résoudre”

Gandhi


“Leggere è come guardare l’orizzonte. All’inizio vedi solo una linea nera. Poi immagini mondi”

“Lire ressemble à regarder l’horizon. D’abord on ne voit qu’une ligne noire. Puis on imagine des mondes”

Erik Orsenna

“La lettura è per la mente ciò che l’esercizio è per il corpo”

“La lecture est à l’esprit ce que l’exercice est au corps”

Joseph Addison



“Non si è mai completamente vestiti finché non si ha un sorriso sulle labbra”

“On n’est jamais totalement habillé tant que l’on n’a pas le sourire aux levres”

“Si inizia a invecchiare quando si ha finito di apprendere”

“On commence à vieillir quand on finit d’apprendre”



“Scegli un lavoro che ami e non dovrai più lavorare un solo giorno della tua vita”

“Choisis un travail que tu aimes & tu n’auras pas à travailler un seul jour de ta vie”

Confucio





“L’ignoranza porta alla paura, la paura porta all’odio e l’odio porta alla violenza. Ecco l’equazione”

“L’ignorance mène à la peur, la peur mène à la haine et la haine conduit à la violence. Voilà l’équation”

Averroès

10 commenti su “Salone di Cusset”

  1. Merci pour le partage de toutes ces beautés !!!!! j’aime bcp les pique aiguilles sur des tasses , bravo à vous 2 et les autres brodeuses avec leurs magnifiques broderies

  2. Merci à Renato et Paola pour avoir fait tous ces kilomètres pour participer à notre salon-expo, malgré une météo particulièrement désagréable. Merci pour ces belles photos-souvenirs. Merci pour tout.

  3. la Queyrassine

    Quel beau souvenir de revoir l’exposition des Brodeuses de Cusset et Renato nous a détaillé les belles phrases que j’avais juste parcouru du regard, sans les détailler toutes.

  4. Encore et toujours des nouveautés sur le stand Parolin ! Quelle bonne idée que ces si jolies tasses anciennes, je comprends leur succès. Les ouvrages du club sont des merveilles à admirer et j’ai moi aussi plusieurs coups de coeur dont celui des belles phrases aux calligraphies si personnalisées avec des changements de typographie, de couleurs, de sens de broderie, un ouvrage exceptionnel.

  5. Que de belles choses ! Très très jolis les piques aiguilles de Paola j aime beaucoup. Je comprends leurs succès ! Incroyable cette toile brodée avec ces textes ! Merci pour ces découvertes ! Merci Renato pour ce reportage !
    Poutous à vous deux
    Fanchon

Rispondi a la QueyrassineAnnulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading