Pubblicato il 25 commenti

… più su …

Articolo 418

… fino a sfiorare il blu …

Malgrado l’incertezza del tempo e la prospettiva di un peggioramento pomeridiano, Leo ed io siamo partiti ugualmente, per riabbracciare le nostre Dolomiti, patrimonio mondiale dell’UNESCO. Fortunatamente, come fosse un meritevole regalo di qualcuno, più salivamo e più il cielo si faceva azzurro. Respirare l’aria buona senza le mascherine e toccare le rocce senza i guanti è stata un’autentica gioia. Sentire il profumo dei fiori ed il gradevole odore delle essenze aromatiche, bere l’acqua cristallina della neve appena sciolta, lasciarsi accarezzare dal vento freddo dell’alta montagna e dai calorosi raggi solari è stata un’esperienza altamente positiva che ha donato vigore ad un animo indebolito e grigio …

 

Article 418

… plus en haut … jusqu’à toucher le bleu …

Malgré l’incertitude de la météo et la perspective d’une aggravation de l’après-midi, Leo et moi nous sommes partis également, pour embrasser nos Dolomites, site du patrimoine mondial de l’UNESCO. Heureusement, comme si c’était un cadeau fait par quelqu’un, le ciel est devenu bleu au fil des heures. Respirer l’air frais sans le masque et toucher les rochers sans les gants était une vraie joie. Sentir le parfum des fleurs et l’odeur agréable des essences aromatiques, boire l’eau cristalline de la neige à peine fondue, se laisser caresser par le vent froid des hautes montagnes et les chaleureux rayons du soleil était une expérience très positive qui a donné de la vigueur à un âme affaiblie et grise …

 

 

La lunga strada sale tranquilla verso la grande montagna.

La longue route monte tranquillement vers la grande montagne.

2

 

 

Di buon mattino le cime si lasciano ammirare …

Tôt le matin, les sommets se laissent admirer …

3

6a

6b

 

 

… ed anche i villaggi si risvegliano dolcemente …

… et même les villages se réveillent doucement …

6

 

 

 

Prima tappa orgogliosamente conquistata davanti al maestoso Monte Pelmo.

Première étape fièrement conquise devant le majestueux Mont Pelmo.

7

8

 

 

“Ogni giorno il sole porta benedizione sulla via di ciò che ancora è in boccio”

“Chaque jour, le soleil apporte la bénédiction sur la vie de ce qui est encore en bouton”

(R. Tagore)

9

 

10

11

12

13

 

 

Dopo Il Rifugio ed il Passo Coldai, ecco il Lago Coldai ancora ghiacciato. Siamo a oltre 2000 metri dal livello del mare.

Après le Refuge et le Col de Coldai, voici le Lac Coldai encore gelé. Nous sommes à plus de 2000 mètres d’altitude.

14

 

 

Le maestose torri del Monte Civetta.

Les majestueuses tours du Mont Chouette.

15

 

 

La cima più alta del Monte Civetta (mt. 3220).

Le plus haut sommet du Mont Chouette (mt. 3220).

16

 

 

… riflessioni per fotografare i riflessi sul lago …

… réflexions pour photographier les reflets sur le lac …

17

 

 

Panorama dal Passo Coldai. – Panorama depuis le Col Coldai.

19

20

21

 

 

La prossima meta, Cima Coldai. – La prochaine destination, Pic Coldai.

22

 

 

… più su, tra cime e blu … – … plus en haut, entre les pics et le bleu …

24

25

 

 

… sulla cima del Coldai … (mt. 2396) – … au sommet de Coldai … (mt. 2396)

29

 

 

La grande parete del Monte Civetta. – La grande paroi  du Mont Chouette.

29a

 

 

Panorama verso nord-ovest. – Panorama vers nord-ouest.

30

 

 

Marmolada, la Regina delle Dolomiti (mt. 3343).

Marmolada, la Reine des Dolomites (mt. 3343).

30a

 

 

Panorama verso nord. – Panorama vers nord.

31

 

 

Il Sasso Piatto – Plattkofel (mt. 3012) ed il Sassolungo – Langkofel (mt. 3179).

La Pierre Plat (mt. 3012) et la Pierre Longue (mt. 3179).

31a

 

 

Panorama verso nord. – Panorama vers nord.

32

 

 

Le Tofane – Les Tofane

La Tofana di Rozes o 1a (mt. 3225) e la Tofana di Mezzo o 2a (mt. 3244).

La Tofana di Rozes o 1ère (mt. 3225) et la Tofana de Milieu o 2ème (mt. 3244)

32c

 

 

Il Monte Cristallo (mt. 3221). – Le Mont Cristal (mt. 3221).

32d

 

 

La Croda da Lago (mt. 2701). – La Croda du Lac (mt. 2701).

32e

32f

 

 

Il Sorapiss (mt. 3205). – Le Sorapiss (mt. 3205).

32g

 

 

Panorama verso nord-est. – Panorama vers nord-est.

Il Monte Pelmo (mt. 3168). – Le Mont Pelmo (mt. 3168).

33

 

 

Panorama verso sud. – Panorama vers sud.

34

 

 

Il Monte Civetta visto dalla Cima Coldai. – le Mont Chouette vu du Pic Coldai.

35

 

 

… un tuffo sul lago ? – … un plongeon sur le lac ?

36

 

 

… rocce antiche e maestose … – … des roches anciennes et majestueuses …

37

 

 

Vi ricordate lo schema intitolato “Colle di Santa Lucia” ? Signore e signori, vi presento il vero Colle di Santa Lucia, tra i più bei luoghi delle Dolomiti e del mondo…

Vous souvenez-vous de la grille intitulée “Colle di Santa Lucia”? Mesdames et messieurs, je vous présente le vrai Colle di Santa Lucia, parmi les plus beaux endroits des Dolomites et du monde …

39

 

 

Il Monte Pelmo dal Colle di Santa Lucia. – Le Mont Pelmo depuis le Colle di Santa Lucia.

40

 

 

Il Monte Civetta dal belvedere di Colle Santa Lucia.

Le Mont Civetta depuis le belvédère du Colle Santa Lucia.

41

 

 

Foto d’altri tempi delle nostre meravigliose montagne …

Une photo d’autres fois de nos merveilleuses montagnes …

42

 

 

Una straordinaria testimonianza dell’amore di Madre Natura …

Un témoignage extraordinaire de l’amour de Mère Nature …

43

 

 

Ancora una volta gli angeli  hanno vegliato sul nostro cammino …

Une fois de plus, les anges ont veillé sur notre chemin …

44

45

 

 

… donandoci pace e serenità … – … nous donnant paix et sérénité …

46

47

 

25 pensieri su “… più su …

  1. superbes photos, beaucoup de beauté et de sérénité, merci, bonne journée

  2. Bonjour Renato
    Merci pour cette belle découverte d’une région que je ne connais pas. Merci pour toutes ces magnifiques photos, qui nous offrent le calme et la sérénité des lieux. Une bonne façon de se ressourcer, après le confinement. Bonne journée sous un ciel bien gris après l’orage de ce matin. Gros bisous à toi, ainsi qu’à Paola.

  3. Le Montagne. Tutto il mio mondo.
    Il tuo “Colle S. Lucia” ce l’ho, e lo finirò presto.
    Grazie per averci, ancora una volta, mostrato il Paradiso sulla Terra.

    “Se la vista di cieli azzurri ti riempie di gioia,
    se le cose semplici della Natura hanno un messaggio che tu comprendi,
    rallegrati,
    perchè la tua Anima è viva”.
    (cit. Eleonora Duse).

    Un abbraccio. Cinzia Minerdo.

  4. Superbe balade, merci !;-)

  5. MERCI pour le partage de ces magnifiques photos !
    Douce semaine

  6. Merci Renato pour ces magnifiques photos qui nous font voyager

  7. Les pieds dans la neige, la tête au soleil : il est là le Bonheur

  8. Merci, pour cette belle randonnée et des photos superbes.
    Bon après midi.

  9. Grazie Renato di avermi fatto rivivere luoghi a me conosciuti :::che non frequento da qualche anno….il monte Pelmo sopranominato “el caregon del Padre Eterno” grazie ancora .

  10. merci pource partage , vous avez pris un grand bol d’air

  11. Merci pour ces superbes images que la montagne est belle de quoi se sentir pousser des ailes belle journée à vous deux amitiés

  12. De magnifiques reportages et d”e partages comme d’habitude. Merci de cette générosité et de cette gentillesse. BRAVO ….

  13. Merci, Renato pour ce partage de cette randonnée si merveilleuse!
    Bonne journée . Bises à partager avec Paola. Marie Agnès

  14. Magnifique randonnée.
    Merci pour le partage.
    Sylvie

  15. Merci pour ces photos des Dolomites. Combien de fois les ai-je parcourues et combien de souvenirs….

  16. SUPERBE, le mont Chouette porte bien son nom.
    Quelle fraîcheur après ces jours si sombres. Merci pour ce partage.

  17. Meraviglia delle meraviglie …….grazie a te posso ammirare quanto la natura ci offre gratuitamente e incondizionatamente…sta all’ “uomo” capire l’importanza di simili scenari vivendo una vita rispettosa !!!!!
    Il ” DUO PAROLIN” ha colpito ancora 👌

  18. Merci pour cette belle découverte et bravo pour ces magnifiques photos.
    Une belle idée de voyage.
    Bises à tous les deux

  19. Un beau voyage vers les sommets, un grand ciel bleu, nous respirerions presque presque l’air pur de ces montagnes à travers ces photos. Encore un magnifique partage, encore un grand merci Renato.

  20. Merci Renato pour cette belle promenade qui me remémore un voyage dont la route a sinué au pied des Dolomites
    Merveilleux souvenir ! malgré leur “timidité” : une brume leur cachait les sommets par endroits !
    Encore un bel instant de poésie . Tes photos de fleurs me ravissent .

  21. Encore Merci pour ces magnifiques photos. C’est toujours un plaisir de voir vos reportages qui me permettent de visiter de belles régions. Mes amitiés ainsi qu’à Paola.

  22. Merci Renato pour ces photos qui nous permettent de voyager quand nous ne pouvons plus. C est toujours très beau et plein de poésie.
    A bientôt

  23. Mille Merci Renato, vos photos sont magnifiques, quel bonheur de voir mes montagnes aussi belles !
    Votre reportage en compagnie de votre fils, représente tout ce que la nature nous offre !

  24. Ero lì proprio la scorsa estate, che meraviglia! Lo stupore di quei paesaggi ripaga di qualsiasi fatica. Quando potremo tornarci? Che fortuna vivere vicino a quelle montagne. La loro bellezza è una delle prove certe dell’esistenza di Dio…

  25. Merci mille fois. J’adore les dolomite et ses sommets vertigineux comme nulle part ailleurs. De merveilleux souvenirs. ..

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.