Site icon Renato Parolin

Entre les Alpes et l’Atlantique 1

Annunci

La traduzione in italiano di questo articolo sarà pubblicata domani nell’articolo n. 90

“Entre les Alpes et l’Atlantique 2” “Fra le Alpi e l’Atlantico 2”.

Viaggio attraverso le regioni del Rhone-Alpes, Auvergne, Limousin,

Poitou-Charentes e Aquitaine.


Article 89

Voyage à travers les régions de : Le Rhone-Alpes , L’Auvergne,

 Le Limousin, Le Poitou-Charentes et l’Aquitaine.

Avec un peu de mélancolie, mais aussi avec un certain soulagement, ce salon de la première moitié de 2017 est terminé ! Jusqu,à la fin Juillet, je ne serai en France que par la pensée et la joie d’y revenir, parce que dans cette période, je serai “en permanence” à la maison pendant plus d’un mois (incroyable mais vrai…). Il m’attend un long processus pour la préparation de la nouvelle collection d’automne, la Collection 20. Déjà un certain nombre de dessins ont été brodés et heureusement les cadres sont prets pour compléter ce travail. Mais il faut aussi, comme il est maintenant d’usage, diminuer la pile de papiers que se trouve dans mon atelier et qui contient un nombre inconnu de dessins prets à etre utilisés et transformés en grilles. La retraite est encore loin… et meme s’éloigne de plus en plus. Si les dessins son toujours là, personne ne peut en profiter, meme pas moi. Entre autres choses, plus de la moitié de ma vie est dans le passé (me voilà bien philosophe), donc il ne faut pas perdre ce temps précieux… La vie est vraiment un souffle de vent… Je ne sais pas combien de créations seront pretes pour l’automne, ne sachant pas où sera la première présentation. Je veux comme toujours, en dépit de nombreuses choses positives que peu de gens comprennent, avoir la joie d’exprimer la façon dont je vois le monde à travers le point de croix, une joie qui reste à des  niveaux élevés. Je suis désolé pour ceux qui ne sont pas intéressés par les reportages touristiques de mes voyages, mais je n’ai rien à offrir dans cet article qui se relie au point de croix, à cause de salon sans exposition. Personnellement, je n’aime pas photographier les stands de mes “collègues” pour une question de principe et de confidencialité, donc si vous voulez, je vous propose mon voyage aller et retour où j’ai admiré d’autres merveilles de ce grand pays que de jour en jour m’émereille et je respecte de plus en plus… sans rien enlever à mon Italie, un peu malmenée, mais toujours si fascinante.

Renato


Jeudi, 8 Juin 2017 – Col du Mont Cenis

Giovedì, 8 giugno 2017 – Colle del Moncenisio


Rencontres avec les marmottes et un petit chevreuil

Incontri con le marmotte ed un piccolo capriolo

 


Tulle


L’abbaye de Saint-Martin à Tulle  – L’Abbazia di San Martino a Tulle


L’abbaye de Notre-Dame d’Obazine

L’Abbazia di Notre Dame di Obazine


Les habitants de l’abbaye – Gli abitanti dell’abbazia

Le très beau choeur en bois – Il bellissimo coro ligneo


Le village de Donzenac

Il villaggio di Donzenac


Le village d’Allassac

Il villaggio di Allassac


L’église d’Allassac : tour ou clocher ? – La chiesa di Allassac : torre o campanile ?


Le portail fleurì – Il portale fiorito


Très beaux angels gardiens en bois – Bellissimi angeli custodi in legno


Vendredi, 9 Juin 2017 – Terrasson-Lavilledieu

Venerdì, 9 giugno 2017 – Terrasson-Lavilledieu


L’abbaye de Chancelade – L’Abbazia di Chancelade


Bouquets dorés sur le maitre-autel – Mazzi di fiori dorati sull’altare maggiore


Petite église à coté de l’abbaye – Piccola chiesa accanto all’abbazia


 Chateau l’Eveque – Castello del Vescovo


Le chateau et le village de Bourdeilles

Il Castello ed il villaggio di Bourdeilles


…belle dame italienne… – …bella signora italiana…


L’abbaye de Saint-Pierre et Saint-Sicaire à Brantome

L’Abbazia di San Pietro e San Sicario a Brantome


Le chateau de Mareuil – Il Castello di Mareuil


Le village de Villebois-Lavalette, une petite Carcassonne charentaise

Il villaggio di Villebois-Lavalette , piccola Carcassonne dello Charente

 

Exit mobile version