Site icon Renato Parolin

… quelle tristesse …

Annunci

Article 377

Ce soir j’ai vu sur internet une chose qui m’a rendu très triste : c’est une vidéo tournée en France où un pizzaiolo italien (un homme qui cuisine des pizzas)  tousse pendant qu’il prépare une pizza appelée “coronavirus” et, avant de la mettre au four, il crache dessus. C’est un peu comme dire que les italiens ont infesté l’Europe de ce virus.

C’est toujours agréable de plaisanter, de rire, parfois de prendre les choses à la légère, je suis le premier à le faire, beaucoup le savent, mais IL NE FAUT PAS PLAISANTER SUR CES CHOSES. Cette personne a humilié tous ceux qui sont malheureusement décèdès à cause de cet événement sans précédents. J’espère de tout coeur que sa famille ne sera pas affligée par un deuil …

Malgré tout, je crois fermement en  ce beau mot écrit dans les façades de tous les  bâtiments de la commune de chaque ville de France, qui vient après les mots liberté et  égalité … un beau mot symbole de civilisation … ce mot est

… fraternité …

 

Articolo 377

… che tristezza …

Questa sera ho visto su internet una cosa che mi ha molto rattristato : è un video amatoriale girato in Francia dove un pizzaiolo italiano tossisce mentre sta preparando una pizza chiamata “coronavirus” e, prima di metterla nel forno, ci sputa sopra. E’ un pò come dire che gli italiani hanno infestato l’Europa con questo virus …

E’ sempre bello scherzare, ridere, talvolta prendere le cose con leggerezza, sono il primo a farlo, molti lo sanno, ma su queste cose NON SI DEVE SCHERZARE. Questa persona ha umiliato tutti coloro che purtroppo sono deceduti a causa di questo evento senza precedenti. Mi auguro di cuore che la sua famiglia non venga colpita da un lutto …

Malgrado tutto, credo fermamente a quella bella parola scritta nelle facciate di tutti i palazzi comunali di ogni città di Francia, che viene dopo le parole libertà e uguaglianza … una bella parola simbolo di civiltà … questa parole è  …

… fraternità …

 

 

Exit mobile version