Site icon Renato Parolin

Viaggi di giugno 3

Annunci

Article 180

Salon d’été

organisé par l’Association “Du Lin, des Fils, des Points…”

Louhans, 8-9-10 juin 2018

Après un voyage… sur le nuages… avec la valise pleine de souvenirs, de reves et de projets, nous avons fait un bon atterrissage à Bergame… et dans la réalité quotidienne. Tout de suit un autre voyage nous attendait et nous sommes restés à Mozzate chez Patrizia et Aurelio pour repartir vers d’autres destinations. En effet, nous avons participé au “Salon d’été” de Louhans (Bourgogne) à la Tour Saint-Pierre et à la Salle de La Grenette, un ancien entrepot à grains. Nous avons passé avec tout le monde de bons moments dans l’harmonie et l’amitié. Avec sincérité et admiration je tiens à remercier les amies brodeuses de l’association pour leur accueil chaleureux et leur bon rires ainsi que l’amie Yvette, toujours dynamique, souriante, sautillante… une vraie force de la nature… pour son savoir-faire…

 

Articolo 180

Salone d’estate

organizzato dall’Associazione “Du Lin, des Fils, des Points…”

Louhans, 8-9-10 giugno 2018

Dopo un viaggio… sulle nuvole… con la valigia piena di ricordi, sogni e progetti abbiamo fatto un buon atterraggio a Bergamo… e nella realtà quotidiana. Subito un altro viaggio ci aspettava, quindi siamo rimasti a Mozzate da Patrizia e Aurelio per ripartire verso altre mete. Infatti abbiamo partecipato al “Salone d’estate” di Louhans (Borgogna) nella Torre di San Pietro e nella Sala de La Grenette, un antico magazzino del grano. Abbiamo trascorso con tutti dei bei momenti in lieta armonia e amicizia. Con sincerità e ammirazione desidero ringraziare tutte le amiche ricamatrici dell’associazione per la calorosa accoglienza e le buone risate nonchè l’amica Yvette, sempre dinamica, sorridente, saltellante… una vera forza della natura… per il suo savoir-faire…

 

 

Louhans “by night”

 

L’entrée de la Salle “La Grenette” – L’entrata della Sala “La Grenette”

 

L’Association “Du Lin, des Fils, des Points”…

L’Associazione “Du Lin, des Fils, des Points”…

 

…et sa très joli exposition,  très colorée et… parfumée d’été…

…e la sua bellissima esposizione, coloratissima e… profumata d’estate…

 

Petites maisons gaies avec des poupées insouciantes

Allegre casette con bambole spensierate

 

 

…des vrais chefs-d’oeuvre: des collectionneurs brodés

pour des grilles de quelq’un…

…dei veri capolavori: raccoglitori ricamati

per gli schemi di qualcuno…

 

Un autre chef-d’oeuvre d’une brodeuse alsacienne

Un altro capolavoro di una ricamatrice alsaziana.

 

Le salon est terminé, il ne reste qu’un canapé…

Il salone è terminato, non resta che un divano colorato…

 

Merci à tous et a bientot, j’espére…

Grazie a tutti e a presto, spero…

 

 

Un très beau coucher du soleil à Saint Martin du Mont

Un bellissimo tramonto a Saint Martin du Mont

 

Un jardin fleurì à Saint Martin du Mont

Un giardino fiorito a Saint Martin du Mont

Exit mobile version