Alla scoperta del mondo

Articolo 650

13 luglio 2022

In una calda giornata di luglio, la regina madre Paola, il principe consorte Renato e la promettente principessa Camilla si sono deliziati di trascorrere qualche ora nelle fresche terre dell’Altipiano di Asiago e della Valsugana per visitare dei luoghi particolari che nessuno dei tre aveva mai visto. E’ stata una piccola lezione di storia, arte e cultura per i “nonni” ed una grande lezione di vita per quell’amore di bimba sempre in movimento, sempre curiosa, sempre affascinata dalle novità…e soprattutto grande esploratrice. I libri di carta sono molto importanti, direi anzi essenziali ed insostituibili, ma ammirare direttamente la natura, la storia e l’arte sono le migliori pagine che ognuno di noi non solo può liberamente girare, ma vivere nella maniera più libera e appagante. Ricordo con grande emozione, come se il tempo non fosse mai trascorso, le magiche esperienze che ho vissuto con le mie adoratissime nonne… Desidero, anzi, voglio a tutti i costi trasmettere le stesse emozioni ai miei nipoti, perché abbiamo bei ricordi di me, ma soprattutto perché imparino ad ammirare ed apprezzare il mondo, a rispettare la natura, a riempire le valigie di ricordi, esperienze e sogni…





Articolo 650

A’ la découverte du monde

13 juillet 2022

Par une chaude journée de juillet, la reine mère Paola, le prince consort Renato et la prometteuse princesse Camilla étaient ravis de passer quelques heures dans les terres fraîches du Plateau d’Asiago et de la Valsugana pour visiter des endroits particuliers qu’aucun des trois n’avait jamais vus. Ce fut une petite leçon d’histoire, d’art et de culture pour les “grands-parents” et une grande leçon de vie pour cet amour d’enfant toujours en mouvement, toujours curieuse, toujours fascinée par les nouveautés… et surtout grande exploratrice. Les livres papier sont très importants, je dirais indispensables et irremplaçables, mais admirer directement la nature, l’histoire et l’art sont les meilleures pages que chacun de nous peut non seulement tourner librement, mais vivre de la manière la plus libre et la plus satisfaisante. Je me souviens avec beaucoup d’émotion, comme si le temps ne s’était jamais écoulé, des expériences magiques que j’ai vécues avec mes grands-mères très adorées… Je souhaite, au contraire, je veux à tout prix transmettre les mêmes émotions à mes petits-enfants, pour avoir de bons souvenirs de moi-même, mais surtout pour qu’ils apprennent à admirer et apprécier le monde, à respecter la nature, à remplir leurs valises de souvenirs, d’expériences et de rêves…




Gallio. Madonna del Caravaggio

Questo piccolo e isolato santuario chiamato anche “Madonna del Buso” è il punto di partenza di un luogo inconsueto.

Ce petit sanctuaire isolé aussi appelé “Dame du Trou” est le point de départ d’un lieu insolite.





Il campanile, piuttosto distante dal santuario, annuncia che il luogo è vicino.

Le clocher, assez éloigné du sanctuaire, annonce que le lieu est proche.





Esattamente sotto questo santuario si trova il “Buso” , un piccolo orrido di grande suggestione…

Exactement sous ce sanctuaire se trouve le “Trou”, un petit gorges de grande suggestion …




…andiamo, mie regali signore… – … allez, mes royales mesdames …






La mattinata inizia a farsi avventurosa. Ecco l’entrata dell’orrido sotto la volta del piazzale del santuario.

La matinée commence à devenir aventureuse. Voilà l’entrée du gorges sous la voûte de la place du sanctuaire.






…facciamoci coraggio… uno, due, tre, via !!

… soyons courageux … un, deux, trois, partez !!





…gli occhi meravigliati di Camilla fanno più luce dei raggi del sole che a malapena penetrano tra le fronde degli alberi…

… Les yeux émerveillés de Camilla éclairent plus que les rayons du soleil qui pénètrent à peine entre les branches des arbres …





Altopiano dei Sette Comuni. Gallio.


Nel villaggio di Gallio, uno dei sette comuni dell’omonimo altipiano, l’artista Marco Martalar ha realizzato un gallo, “il gallo di Vaia” realizzato con i rami degli alberi abbattuti dalla tempesta Vaia del 2018 che ha devastato il nostro Veneto e parte del trentino Alto-Adige. Sono ormai numerose le sue opere di questo genere…

Dans le village de Gallio, l’une des sept communes du plateau homonyme, l’artiste Marco Martalar a créé un coq, “le coq de Vaia” réalisé avec les branches d’arbres abattus par la tempête Vaia de 2018 qui a dévasté notre Vénétie et une partie du Trentin Haut-Adige. Ses oeuvres de ce genre sont aujourd’hui nombreuses…




Rubbio

Bassano del Grappa vista dai margini sud dell’Altipiano dei Sette Comuni verso Venezia.

Bassano del Grappa vue du bord sud du Plateau des Sept Communs vers Venise.






Una cava abbandonata che un artista locale ha dipinto negli anni ’90 con innumerevoli facce di tutti i colori e dimensioni.

Une carrière abandonnée qu’un artiste local a peinte dans les années 90 avec d’innombrables visages de toutes les couleurs et de toutes les tailles.




Camilla sarà una futura alpinista e rocciatrice ? Faremo il massimo perchè sia così !! Già promette bene…

Camilla sera-t-elle une future alpiniste et grimpeuse ? Nous ferons de notre mieux pour qu’il en soit ainsi !! C’est déjà prometteuse…




Una seconda cava abbandonata che lo stesso artista ha “addobbato” con facce metalliche utilizzando vecchie marmitte d’auto. Impara l’arte e mettila da parte, dice un proverbio…

Une deuxième carrière abandonnée que l’artiste lui-même a “décorée” avec des visages métalliques en utilisant des vieux pot d’échappements de voitures. Apprenez l’art et mettez-le de côté, dit un proverbe…









Valsugana. Ponte Subiolo.

Subiolo deriva dal latino subiactorium che significa “fontana che viene dal basso”. Questa è una delle più profonde sorgenti in Europa. Il fondo non è mai stato raggiunto. Si può visitare il piccolo laghetto soltanto durante i periodi di siccità, contrariamente la sorgente diventa un calderone ribollente di flutti impetuosi che hanno creato numerose leggende.

Subiolo dérive du latin subiactorium qui signifie “fontaine qui vient d’en bas”. C’est l’une des sources les plus profondes d’Europe. Le fond n’a jamais été atteint. Le petit lac ne se visite qu’en période de sécheresse, au contraire la source devient un chaudron bouillonnant de vagues impétueuses qui ont créé de nombreuses légendes.





…non esiste bambino al mondo che non sia attirato dall’acqua per tirare sassi… ricordi meravigliosi che durano l’intera esistenza…

… il n’y a pas d’enfant au monde qui ne soit pas attiré par l’eau pour lancer des pierres… de merveilleux souvenirs qui durent une entière existence…




…sinceramente, alla mia veneranda età, amo ancora tirare sassi sull’acqua… complice Camilla che giustifica il mio “infantile “istinto”… Bella de nonno tuo !!!!

… honnêtement, à mon âge “vénérable”, j’aime toujours jeter des pierres sur l’eau … et Camilla est ma complice qui justifie mon instinct “enfantin” … Belle de ton papi !!!!





Comune di Valbrenta. Valstagna

Villaggio delle zattere, mondialmente conosciuto per il rafting.

Village des radeaux, mondialement connu pour le rafting.







Dalla vallata dietro le case scendevano, attraverso il sentiero dei 4444 gradini, durante la Repubblica di Venezia, i tronchi degli abeti che scendevano con le zattere fino all’Arsenale di Venezia dove venivano costruite le navi della flotta della “Serenissima”.

Pendant la République de Venise, les troncs de sapins descendaient de la vallée derrière les maisons par le Chemin des 4444 marches, qui descendait avec des radeaux jusqu’à l’Arsenal de Venise où étaient construits les navires de la flotte de la “Sérénissime”.





A Camilla per il momento non interessa la storia, ma rinfrescarsi dopo una calda giornata nelle acque del Fiume Brenta con alcune sue amiche improvvisate.

Camilla ne s’intéresse pas à l’histoire pour le moment, plutôt aime se rafraîchit après une chaude journée dans les eaux de la rivière Brenta avec quelques-unes de ses amies improvisées.





Il nonno, per asciugarsi dopo i vari giochi nell’acqua, va alla ricerca di meraviglie della natura…

Le grand-père, pour se sécher après les différents jeux dans l’eau, part à la recherche des merveilles de la nature…

9 commenti su “Alla scoperta del mondo”

  1. Bonjour… quelle magnifique balade… que de superbes découvertes !
    Bravo à Camilla, déjà une bonne marcheuse et grimpeuse 😉
    Bon dimanche à tous, bizzzzzzz

  2. Bellissime foto !!! J’ai beaucoup aimé cette page Renato qui nous dit tout ton amour pour la nature, ce que nous savions, et pour cette merveilleuse petite fée qui est tout votre bonheur à tous les deux.

  3. Bonjour. Merci une nouvelle fois pour ces superbes photos de lieux que je ne connais pas. Et quelle chance pour Camilla d’avoir des grands-parents comme vous ! Quelle chance aussi pour vous, d’avoir une petite-fille qui s’intéresse à ce qui l’entoure !
    Bonne journée !

  4. Bonjour Renato , Paola et Camilla,
    Quel plaisir ce partage cette petite princesse est magnifique et tellement bien entourée par ses grands-parents. Quelle joie toutes ces découvertes profitez au maximum de ces moments avec cette jolie puce.
    MERCI pour ce partage toujours un très beau reportage.
    Bises de Nanou

  5. Quel bonheur ces excursions avec nos petits enfants. De plus vous avez la chance d’être bien plus jeunes que mon mari et moi (76 et 75 ans), alors profitez en au maximum. Avec nos “trois monstres” nous commençons à fatiguer un peu, mais nous essayons de tenir…
    Et bien sûr toujours un grand merci pour ces splendides photos. (Camlilla, comme sa Grand Mère, est très photogénique).

Rispondi a UnabiondaconlavaligiaAnnulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading