Il cammino dei faggi viventi

Articolo 492

Nella vita non ci si stanca mai di percorrere certi cammini !! E non ci si stanca mai, lungo quei cammini, di incontrare gli stessi alberi … E’ come andare a trovare degli amici, dei cari Amici. Anche se gli alberi non hanno una bocca, sanno farsi capire, sanno parlare e stringere un legame molto affettuoso pur non avendo materialmente un cuore e la possibilità di dimostrarlo con i gesti.

E’ per questo che non serve la bocca per comunicare, non servono gli occhi per vedere, non serve un cervello per intuire, non serve un cuore per amare, fra amici !!

Non serve nemmeno avere grandi poteri, fra amici … è sufficiente l’intesa (o feeling), orecchie per ascoltare, un pò di sensibilità e saper andare verso l’altro dimenticando se stessi …

Gli Amici non si muovono dal loro posto, sono sempre pronti a riservare sorprese nuove, inaspettate, sempre gradite, che sanno stupire, emozionare, riscaldare il cuore, illuminare la via nei momenti oscuri … ed anche gli alberi, come gli Amici, sanno aspettare al loro posto, riservare sorprese, stupire, emozionare, riscaldare il cuore, indicare la via quando arrivano le nebbie … perchè sanno amare incondizionatamente ed impeccabilmente … in tutta semplicità !!

… gli Amici, gli alberi, che creazioni stupende !!





Article 492

Le chemin des hêtres vivants

Dans la vie on ne se lasse jamais de marcher sur certains chemins !! Et, le long de ces chemins, on ne se lasse jamais de rencontrer les mêmes arbres … C’est comme aller rendre visite à des amis, des chers Amis. Même si les arbres n’ont pas la bouche, ils savent se faire comprendre, ils savent parler et former un lien très affectueux même s’ils n’ont pas un cÅ“ur matériellement et la possibilité de le démontrer par des gestes.

C’est pour ça qu’il n’est pas nécessaire une bouche pour communiquer, des yeux pour voir, d’un cerveau pour comprendre, d’un cÅ“ur pour aimer, entre amis !!

Il n’est pas même nécessaire d’avoir de grands pouvoirs, entre amis … il suffit l’entente (ou le feeling), oreilles pour écouter, un peu de sensibilité et de savoir aller vers l’autre, en oubliant soi mêmes …

Les Amis ne bougent pas de sa place, ils sont toujours prêts à rèserver de nouvelles surprises, inattendues, toujours les bienvenues, qui savent émerveiller, émouvoir, réchauffer le cÅ“ur, éclairer le chemin dans les moments sombres … et même les arbres, savent attendre à leur place, réserver des surprises, étonner, émouvoir, réchauffer le cÅ“ur, indiquer le chemin quand les brumes arrivent … car ils savent aimer inconditionnellement et impeccablement … en toute simplicité !!

… les Amis, les arbres, quelles merveilleuses créations !!














14 commenti su “Il cammino dei faggi viventi”

  1. Merci Renato pour ces photos, et puis souvent les arbres servent de maison pour les nids de petits oiseaux, ou d’animaux qui en font un abris !
    Alors nos amis les arbres, doivent être respectés et protégés.
    Toi, à travers tes créations, tu leur as souvent rendus un bel hommage…

  2. Andare dagli amici alberi: questo è un ottimo cibo per l’Anima.

    “Il mio desiderio: trovare un luogo
    in cui sorge e non tramonta mai la meraviglia.
    Sedermici, appoggiare le braccia sulle ginocchia e il viso sulle braccia e,
    in silenzio,
    commuovermi fino a non stancarmi mai”.
    (cit. G. Pannia).

    L’albero è un Santuario.
    Dove diventa tangibile questa verità:

    “Noi non siamo esseri umani che vivono un’esperienza spirituale,
    ma siamo esseri spirituali che vivono un’esperienza umana”.
    (cit. W.W. Dyer).

    Io, forse, in una vita precedente ero un albero.
    E, in una prossima vita, tornerò ad essere un albero.

    Cinzia Minerdo.

  3. Photos, texte, comme l’ont dit tous les commentaires avant moi, tout est beau sur ce fond de neige immaculée et de ciel bleu, bleu …
    Un beau petit reportage hier à la télévision sur une plaine près de chez toi Renato. Montagnes, neige, et broderies pour des costumes anciens.

  4. monique Deschler

    je vous admire de trouver de si jolies paysages et encore merci de nous les faire partager. Le texte est magnifiquement dit
    Amicalement

  5. Toujours de si belles paroles Renato ! Un plaisir de te lire… et l’espoir de se retrouver bientôt sur le même chemin…
    Bisous à vous deux

Rispondi a Gene 11Annulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading