Di tutto … di più …

Articolo 479

Anno dopo anno, Natale dopo Natale, Paola ed io non riusciamo a prendere la decisione di eliminare i vecchi addobbi che abbiamo accumulato in molti anni. Il garage è colmo di scatoloni ed anche in questo 2020 abbiamo deciso di aprirli tutti per fare una scelta. Gran pessima decisione !! Quest’anno non è il momento propizio per farlo !! E’ inutile fare certe cose quando il grigiore di certe situazioni richiede una grande voglia di evasione verso il … paese dei balocchi !! Ora gli scatoloni sono vuoti, ma la casa è tutta addobbata di cose nuove e vecchie. Credo che, terminate le feste, tutto ritornerà ordinatamente al suo posto senza aver eliminato nulla. Ma siamo molto contenti che la principessa ha apprezzato tutto questo gioco di forme e colori che rallegrano ogni angolo.

Più che a casa nostra, Paola ed io sembriamo abitare nel … paese delle meraviglie … dove Paola è Alice ed io il … cappellaio matto !!

Abbiamo esagerato ? Non credo ! Avere la testa fra le nuvole ed i piedi per terra sono un pò come l’allegria e la voglia di colore : non ci sono controindicazioni …





Article 479

De tout … de plus …

Année après année, Noël après Noël, Paola et moi nous sommes incapables de prendre la décision d’éliminer les vieilles décorations que nous avons accumulées depuis de nombreuses années.

Le garage est plein de boîtes et aussi en 2020 nous avons dècidé de les ouvrir toutes pour faire une choix. Super mauvaise décision !! Cette année n’est pas le bon moment pour le faire !! Il est inutile de faire certaines choses quand la grisaille de certaines situations nécessite une grande envie de s’échapper vers … le pays des jouets !! Maintenant, les boîtes sont vides, mais la maison est toute parée de choses nouvelles et anciennes. Je crois qu’une fois les fêtes terminées, tout retournera proprement à sa place sans avoir rien éliminé. Mais nous sommes très heureux que la princesse ait apprécié tout ce jeu de formes et couleurs qui égayent chaque coin.

Plus que chez nous, Paola et moi nous semblons vivre au …pays des merveilles … où Paola est Alice et moi le … chapelier fou !!

En avons-nous exagéré ? Je ne crois pas ! Avoir la tête dans les nuages et les pieds sur terre c’est un peu comme la joie et l’envie de couleur : il n’y a pas de contre-indications …





Atmosfera di Natale, dentro e fuori casa …

Atmosphère à l’intérieur et à l’extérieur de la maison …





Uno dei primi e numerosi doni di amiche ricamatrici. Tutto è custodito con affetto …

Un des premiers et nombreux cadeaux d’amies brodeuses. Tout est gardé avec affection …





Biglietto della Natività dal sapore antico.

Carte de la Nativité avec une saveur antique.





… in cucina … – … dans la cuisine …





… uno sguardo verso il giardino d’inverno …

… un regard vers le jardin d’hiver …




… l’Albero di Natale dedicato a Camilla, con le decorazioni collezionate in tanti anni …

… le sapin de Noël dédié à Camilla, aux décorations collectionnées depuis de nombreuses années …





La magica storia di Natale. – L’histoire magique de Noël.





… sapore di Natale, profumo di bosco …

… saveur de Noël, parfum de forêt …





… un piccolo segno di Natale per dare un pò di colore al giardino spoglio di fiori e foglie …

… un petit signe de Noël pour donner un peu de couleur au jardin dénudé de fleurs ed de feuilles …





E’ bello credere di far parte di una favola, ma la vera magia è la luce …

C’est beau de croire de faire partie d’un conte de fées, mais la vraie magie est la lumière …

15 commenti su “Di tutto … di più …”

  1. Merci pour ce moment de magie et de rêve ; je suis comme Camilla : émerveillée et surtout, ne jetez rien

  2. Non buttare via nulla…
    Il Natale è un cerchio magico.
    Ogni decorazione è arrivata nella vostra casa con uno scopo. E anche la più piccola e insignificante decorazione ha il suo ruolo. Nessuna può mancare.

    La tua casa a Natale è spettacolare. Apprezzo tantissimo ciò che avete realizzato.
    Anche io utilizzo molto gli elementi naturali per il mio Natale (la Montagna offre mille spunti).

    “Il potere di meravigliarsi ancora.
    Di stupirsi sempre.
    Malgrado tutto. Malgrado tutti.
    Questo è un grande potere.
    Forse il più grande”. (cit. L.V.).

    Cinzia Minerdo.

  3. SOS déco !
    non non ! pas à la poubelle ! les petits lutins vous aideront à ranger tout cela au garage jusqu’à l’an prochain !
    Joyeux Noël Renato et Paola ; bises à votre petite lutine

  4. Merci pour nous avoir montré votre décoration qui est superbe ! Cela donne des idées ! Bonnes fêtes à tous !

  5. monique Deschler

    magnifique , l’émerveillement de la petite princesse est compréhensif, Quelle féerie
    Bonnes fêtes au milieu de toute cette lumière .Amicalement

  6. Je pense que pour le Noël prochain je vais vous inviter avant, pour que vous me fassiez une aussi belle déco ! C’est très beau et je comprend que la petite fée ait aimé tout ce qu’elle a pu voir dans la maison de Papi et Mamie.

  7. quel bonheur pour la petite Camilla. Elle ne doit pas savoir où regarder.
    J’aime beaucoup ton idée des boules rouges dans la cage.
    Bisous à vous deux et à Camilla

  8. C’est magnifique… Plus que jamais, nous avons tous besoin de ce séjour au pays du merveilleux. Surtout ne jetez rien ! Bonnes fêtes et un bisou à la princesse Camilla, qui a bien de la chance avec ses grands-parents !
    🎄🌟

Rispondi a catjulieAnnulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading