Lemiefoto 8

Articolo 407

Mi scuso con coloro che hanno atteso invano il consueto appuntamento del sabato per  la pubblicazione delle vostre foto, ma cause di forza maggiore mi hanno costretto fuori casa. E’ strano a dirsi di questi tempi, ma purtroppo è vero e avrei sicuramente preferito la sicurezza del mio nido … Ma l’importante oggi è essere qui per ammirare i vostri lavori sempre più belli. La prima metà delle foto raccolte è qui di seguito, la seconda metà a … metà settimana. Grazie della vostra comprensione, amicizia ed affetto.

Non approfittiamo della libertà che ci viene restituita poco a poco ; viviamo ancora in una grande incertezza e non possiamo permetterci di rovinare tutto quello che abbiamo conquistato … meglio qualche giorno in più a casa che altrettanti mesi di nuova forzata reclusione …

 

Article 407

Mesphotos 8

Je m’excuse auprès de ceux qui ont attendu en vain le rendez-vous habituel du samedi pour la pubblication de vos photos, mais des raisons de force majeure m’ont obligé dehors de la maison. C’est étrange de le lire en ces temps, mais malheureusement c’est vrai et j’aurais certainement préféré la sécurité de mon nid … Mais l’important aujourd’hui est d’être là pour admirer vos Å“uvres de plus en plus belles. La première moitié des photos collectées est ci-dessous, la deuxième moitié … en milieu de semaine. Merci pour votre comprehension, amitié et affection.

Nous ne profitons pas de la liberté qui nous est progressivement restituée ; nous vivons toujours dans une grande incertitude et nous ne pouvons pas nous permettre de ruiner tout ce que nous avons conquis … quelques jours de plus à la maison sont mieux que autant de mois de nouveau emprisonnement forcé …

 

E’ solo lunedì ed il gatto di Carmen è già stanco di ricamare …

Ce n’est que lundi et le chat de Carmen est déjà fatigué de broder …

Carmen F.

 

 

Alain (France)

Alain

 

 

Annamaria B. (Italia)

Annamaria B.

Annamaria B. 2

Annamaria B. 1

 

 

Anne-Marie D. (Suisse)

Anne-Marie D.

 

 

Annie E. L. (France)

Annie E.L.

 

 

Assunta C. (Italia)

Assunta S.

 

 

Barbara S. (Italia)

Barbara S. 2

Barbara S.

 

 

Brigitte G. (France)

Brigitte G.

 

 

Carmen G. P. (España)

Carmen G.P.

 

 

Catherine G. (France)

Catherine G.

 

 

Chantal L. (France)

Chantal L. 1

 

 

Chantal L. (France)

Chantal L.

 

 

Claudina B. (Italia)

Claudina B.

 

 

Danièle P. (France)

Danièle P.

 

 

Elisabetta G. (Italia)

Elisabetta G.

 

 

Élodie P. (France et Pologne)

lodie P.

 

 

Fanny E. (Italia)

Fanny E.

 

 

Jessica D. (France)

Jessica D.

 

 

Lena M. (Italia)

Lena M.

 

 

Maria Antonietta S. (Italia)

Maria Antonietta S.

 

9 commenti su “Lemiefoto 8”

  1. Cinzia Minerdo

    Più osservo le innumerevoli versioni di questo ricamo, e più mi vengono in mente le 4 stagioni.
    Ogni ricamo evoca una stagione. Un piccolo inaspettato miracolo.
    E’ la Natura che, ancora una volta, silenziosa, ci guida.
    Alcuni contengono l’erba della Primavera, altri il fuoco dell’Estate, molti sono ambrati come l’Autunno, e non pochi mostrano il candore dell’Inverno.
    Questa cosa mi piace molto.

    “Se la vita è solo un passaggio, in questo passaggio seminiamo almeno dei fiori”.
    (cit. Michel de Montaigne).

    Un abbraccio.
    Cinzia Minerdo.

  2. Brigitte Grenez

    Un grand Merci à vous d’avoir mis sur votre site ma broderie. Un immense plaisir de croiser les petites xxxx avec vos jolies créations offertes, pour oublier le temps
    Une autre est en cours de réalisation.
    Merci de votre gentillesse .

    Amitié à Vous et Paola.

    Brigitte (aufildemapassion.canalblog.com)

  3. un grand bravo à toutes les brodeuses et brodeurs qui font vivre ce beau projet!
    courage à tous, ne relâchez pas la vigilance…

  4. Merci Renato, j’espère que vous allez bien, ainsi que Paola. Vous avez raison, il ne faut pas ruiner les efforts et rester quelques jours de plus à la maison, en compagnie de notre broderie!
    Merci d’avoir mis mon ouvrage en photo, maintenant qu’il est terminé, j’ai commencé un autre R.Parolin, pour rester relié quelques temps à vous . Je trouve que tous ces ouvrages sont superbes et qu’ils témoignent bien de l’affection que les brodeuses vous portent. A tout bientôt.

Rispondi a Loredana PetkovićAnnulla risposta

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading