Articolo 287
Rosignano Monferrato
18 – 19 maggio 2019
Non ho memoria di un week end a Rosignano così bagnato, freddo e grigio … in un mese in cui sole, cielo azzurro e brezza primaverile dovrebbero essere i veri protagonisti. Sul volto di tutti noi, specialmente dei padroni di casa Cesare ed Anna, si leggeva una forte preoccupazione : sarebbe arrivato qualcuno in cima a questo colle ? La soluzione al problema ed un certo sollievo non hanno tardato, grazie all’arrivo di numerose ricamatrici che hanno sfidato il tempo come delle eroiche guerriere, portando il sole nel cuore, il tepore dell’amicizia, i colori della gioia. Un susseguirsi di piacevoli incontri ci hanno fatto dimenticare il maltempo fino alla chiusura del salone, fra baci e abbracci calorosi.
Article 287
Riz & Roses
Rosignano Monferrato
18 – 19 mai 2019
Je n’ai pas aucun souvenir d’un wee-end à Rosignano, si mouillé, froid et gris … dans un mois où le soleil, le ciel bleu et la brise de printemps devraient être les vrais protagonistes. Sur le visage de tous nous, en particulier des maîtres de maison Cesare et Anna, il y avait une vive préoccupation : est-ce que quelc’un pourrait venir au sommet de cette colline ? La solution au problème et un certain soulagement n’ont pas tardé, grâce à l’arrive de nombreuses brodeuses qui ont défié le temps comme des guerrieres héroïques, apportant le soleil dans le coeur, la chaleur de l’amitié, les couleurs de la joie. Une succession de rencontres agréables nous ont fait oublier le mauvais temps jusqu’à la fermeture du salon, avec bisous et embrassements chaleureux.
Questa 19a edizione di Riso & Rose è stata dedicata al pittore Angelo Morbelli (1853-1919).
Cette 19ème édition de Riso & Rose était dédiée au peintre Angelo Morbelli (1853-1919).
L’inaugurazione con il sindaco e gli assessori.
L’inauguration avec le maire et les adjoint.
… per ricordare la sposa di Angelo Morbelli …
… pour se souvenir la mariée de Angelo Morbelli …
… ricamatrici numerose … giornate gioiose …
… brodeuses nombreuses … journées joyeuses …
Lo stand di R&P … l’unico italiano in terra italiana …
Le stand de R&P … l’unique italien en terre italienne …
Come tradizione vuole, foto con Patrick (Zaza Napoli) e Renato Parolin.
Comme le veut la tradition, photo avec Patrick (Zaza Napoli) et Renato Parolin.
Stand “Rosa 4052” – Natascha Schröder
Oppenheim (Germania – Allemagne)
Stand “I ritagli di Napi” – Nadia Piscaglia
Repubblica di San Marino – République de Saint-Marin
Carnet de Broderie – Charline Segala
Grasse (Francia – France)
Stand “L’r de rien” – Guenel
(Francia – France)
Stand “PCB – Point de Croix Bourguignon”
Dijon (Francia – France)
Stand “MTSA – Marie Thérèse Saint Aubin”
Paris (Francia – France)
Magnifique …
Nulla è come sembra.
Quella non era pioggia.
Erano le mie lacrime, per non essere potuta venire a Rosignano. Io non piango quasi mai, ma quando capita… allago tutto! Infatti anche a Torino pioveva. Vi ho pensato, quel giorno….
Ed ora, nelle tue foto, vedo una meraviglia dietro l’altra (ogni mostra di ricamo dovrebbe essere così, come questa: un autentico spettacolo!). I tuoi ricami, tra i tanti, sono sempre la foto più bella, …ma la ghirlanda imbottita ricamata con il vischio è squisita.
Ora il sole è arrivato ad asciugare le lacrime, la mostra è svanita, ma nulla è perduto, perchè….
…..”Le mostre di ricamo indimenticabili, ti lasciano addosso l’odore della felicità ”.
Un abbraccio. Cinzia Minerdo.
Une très belle exposition européenne.
Sylvie
Quel beau salon “européen”, et le top des exposants aux sourires éclatants !!!
Le costume traditionnel de la mariée est magnifique.