Un pensiero…

Articolo 193

A volte si parte per terre lontane con l’idea (non la speranza) di dimenticare per un pò tutto (o quasi) quello che si è lasciato a casa… tensioni, pensieri, problemi, disagi, notizie non positive… Ma, inaspettatamente, c’è sempre qualcosa che in un baleno percorre migliaia di chilometri e ti raggiunge.

Sui fatti recenti è stato detto molto, forse troppo, come al solito… quindi è inutile ingrossare il fiume di parole già in piena…

La distanza non mi ha permesso di farlo prima, ma invio ugualmente il mio pensiero silenzioso a tutti coloro che non vedranno i magici colori dell’autunno. E per coloro che piangono i loro cari, spero che la buia notte venga sostituita presto da caldi raggi di sole…

…nessuna notte è infinita… (Renato Zero)

 

Article 193

Une pensée

Parfois nous partons pour des terres lontaines avec l’idée (pas l’espoir) d’oublier un peu tout (ou presque) ce que nous laissons à la maison… des tensions, des pensées, des problèmes, des difficultés, des nouvelles non positives… Mais, à l’improviste, il y a toujours qualque chose qui, en un éclair, parcourt des milliers de kilomètres et nous atteint.

Sur les événements récents, beaucoup a été dit, peut-etre trop, comme d’habitude… il est donc inutile d’épaissir la rivière des mots dejà en plein…

La distance ne m’a pas permis de le faire avant, mais j’envoie également ma pensée silencieuse à tous ceux qui ne verront pas les couleurs magiques de l’automne. Et pour ceux qui pleurent leurs proches, j’espére que la nuit sombre sera vite remplacée par des rayons chaleureux de soleil…

…aucune nuit est infinie… (Renato Zero)

 

 

Striscia-di-Gaza

 

8 commenti su “Un pensiero…”

  1. Bonjour Renato
    Je suis de tout cœur avec ceux qui souffrent, suite à cette catastrophe. La Vie continue malgré tout.
    Bonne fin de journée. Bien amicalement.

  2. “La morte è un’abile ladra. In un sol momento ruba la vita a chi splende con un sorriso” (cit. F. Bastone).
    Alcuni di noi hanno un cammino troppo breve su questa Terra. Il destino di una farfalla.
    Cinzia Minerdo.

  3. Merci Renato, cette petite fleur au milieu de ce désastre, prouve que la vie continue malgré tout !

  4. LORETTA LEONARDI

    il tuo pensiero vola dritto al cuore … grazie per quel fiore che dona speranza sulle macerie, speriamo possa nascere in quei cuori infranti di chi piange un affetto così assurdamente venuto a mancare.

  5. Un drame comme celui-ci ne peut que nous toucher à tous, italiens ou pas. Merci pour ces pensées qui en quelques mots simples nous disent l’essentiel.

  6. Pensées très sincères pour nos amis italiens et français dans le chagrin.
    Merci pour cet article.
    ylvie

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading