Benvenuto inverno

Articolo 134

La stagione dei colori è terminata,

la stagione dormiente è arrivata.

 

Bienvenu hiver

Article 134

La saison des couleurs est terminé,

la saison dormant est arrivé.

 

 

Arrivederci, autunno…

Au revoir, automne…

01

05

09

11

10

 

Benvenuto, inverno.

Bienvenu, hiver.

19

16

17

14

20

24

27

 

E mentre il tempo passa, qualcuno…

Et comme le temps passe, quelqu’un…

 

…ama osservare…   …aime observer…

28

 

…attendere la sera…    …attendre le soir…

29

31

 

…restare in solitudine…   …rester dans la solitude…

32

 

cercare compagnia,   chercer la compagnie,

 

…riposarsi sotto il piumone…    …se reposer sous l’édredon…

36

38

 

…baciare un amico…   …baiser un ami…

39

 

…cantare una ninna nanna…   …chanter une berceuse…

40

41

 

…attendere il Natale…   …attendre le Noel…

42

 

…vestirsi per la grande festa.   …s’habiller pour la grande fete.

43

 

 

Da parte mia…   De ma part…

44

 

…i migliori auguri di un Gioioso Natale…

45

 

…mes meilleurs voeux d’un Joyeux Noel…

46

Vostra Delia    Votre Delia

 

p.s. a sabato per gli auguri di Paola e Renato…con sorpresa…

p.s. à samedi pour les voeux de Paola et Renato…avec surprise…

 

 

12 commenti su “Benvenuto inverno”

  1. Caro Renato, quando osservo le tue meravigliose foto, mi rendo conto di quanto la Natura sia lo spettacolo più bello da portare nel cuore.
    L’Autunno e l’Inverno sono le mie stagioni preferite. Grazie!
    Ah, dimenticavo: ovviamente tra le bellezze della Natura… è compresa anche Delia!
    La Ninna Nanna più bella è proprio la sua: quel misterioso e ipnotico suono fatto di fusa…
    Buon Natale Micia Delia!
    Cinzia Minerdo.

  2. Encore de bien jolies photos ! Merci. Elle est bien gentille cette chatte et indulgente avec son photographe farceur. Bon Noël à vous.

  3. Marie Agnès PASQUET

    Merci pour ces jolies photos! Oui, au revoir automne et bonjour hiver !!!!!!
    Bonnes préparations de Noël à toute la famille.
    Bisous à tous les 2. Marie Agnès

  4. Une aussi gentille chatte me fait rêver!!! Jamais je ne pourrais faire çà avec les miennes!!!!
    Bon Noël à tous
    Très sincèrement

Lasciami qui un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Scopri di più da Renato Parolin

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading