Articolo 86
Filofollia
sabato, 27 maggio 2017
Ecco una gioiosa giornata trascorsa
con bambini di 2 anni,
ragazze di giovane età,
“ragazze” di mezza età
e meravigliose regine con più di 80 anni.
E’ quasi un secolo, ma
da Filofollia è sempre così,
grazie a Patrizia,
abile organizzatrice di feste ed eventi,
che ama coinvolgere tutti…
Article 86
Filofollia (Fil et Folie)
samedi, 27 mai 2017
Voilà une joyeuse journée partagé
avec des petites filles de 2 ans,
des filles de jeune age,
des “filles” d’age moyen
et merveilleuses reines avec plus de 80 ans.
Il est presque un siècle,
mais chez Filofollia est toujours comme ça,
grace à Patrizia,
habile organisatrice de fetes et événements,
qu’aime impliquer tout le monde…
h. 07,30
I preparativi – Les préparatifs
h. 09.30
Grande sfilata di lavori… punto croce, patchwork, macramé, ecc. ecc.
Grande défilé des ouvrages… point de croix, patchwork, macramé, etc.
h. 10.00
La squadra (non al completo) di Filofollia è pronta per accogliere amiche ed amici… Il tema di quest’anno è…
Gli anni ’60, i Figli dei fiori
L’equipe (pas au complet) de Filofollia est prete pour accueillir les amies et les amis… Le thème de cette année est…
Les ans ’60, les Fils des fleurs
Bellissime signore, quasi ragazze !!!
Très belles dames, presque jeunes filles !!!
Gioiose e monelle… – Joyeuses et gamines…
…con il cuore spensierato… – …avec le coeur insouciant…
Ecco il capobanda , Patrizia la Grande… cm. 160 di altezza… mt. 3333 di simpatia… km. 12345 di altruismo…
Voilà le chef de bande, Patrizia la Grande… cm. 160 d’hauteur… mt. 3333 de sympathie… km. 12345 d’altruisme…
Ritratti della nostra bellezza italiana – Portraits de notre beauté italienne
Pinuccia “Bellora” è in arrivo da Filofollia !!!!!!
Pinuccia “Bellora” va arriver chez Filofollia !!!!!!
Tutti sono all’opera, ad ammirare o lavorare…
Tout le monde est au travail, à admirer ou travailler…
… dopo di che , bisogna mettersi in fila per mangiare !!
… après quoi, il faut se mettre à la file pour manger !!
h. 17.00
Preparativi per la sfilata di moda… Made in Italy
Les préparatifs pour le défilé de mode… Made in Italy
Tutti sono in attesa… – Tout le monde est dans l’attente…
…anche queste giovani e gagliarde signore…
…cettes jeunes et gaillardes dames aussi…
…un autentico incanto, come le gemelle Alice ed Hellen Kessler !!
…un authentique charme, comme les soeurs jumelles Alice et Hellen Kessler !!
Ed ecco finalmente la sfilata.
Et voilà enfin le défilé.
…eleganza… – …élégance…
…raffinatezza… – …raffinement…
…orgoglio e fierezza… – …orgueil et fierté…
… creatività e savoir faire… – …créativité et savoir faire…
… felicità… – …bonheur…
…passione e romanticismo… – …passion et romantisme…
Piccola sfilata, grande emozione – Petit défilé, grande émotion
Che meraviglia !!!!! – Quelle merveille !!!!!
Complimenti alle stiliste !!! – Chapeau aux stylistes !!!
Grazie a tutti – Merci à tous
La gioia di esistere e di amare la vita è la fortuna più grande.
La joie d’exister et d’aimer la vie est la chance la plus grande.
Creativamante vostro … Renato
Créativement votre … Renato
Bella iniziativa. Peccato non ci sia niente di simile a Torino. L’intraprendenza non è una qualità facile da trovare, ma premia sempre! Minerdo Cinzia.
Les italiennes sont aussi belles que leurs ouvrages ! J’ai quand même quelques coups de cœur : l’ouvrage en noir et blanc sur Venise absolument magnifique, le petit ouvrage spécial de cette journée signé RP et l’adorable petite fille qui clot le défilé de mode.
Magnifique reportage très belles photos bravo à bientôt !!!😊